forward rate

French translation: vitesse d'avancement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:forward rate
French translation:vitesse d'avancement
Entered by: GILOU

05:11 Sep 10, 2016
English to French translations [PRO]
Meteorology
English term or phrase: forward rate
- Slope influences the forward rate of fire spread of surface fire by modifying the degree of pre-heating of the un-burnt fuel in front of the flames.


Merci d'avance
alex.saviano
France
Local time: 20:22
vitesse d'avancement (de propagation)
Explanation:
https://books.google.fr/books?id=u-XiN9_zBPAC&pg=PA14&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2016-09-10 05:21:52 GMT)
--------------------------------------------------

forward rate of fire spread = vitesse d'avancement de propagation de l'incendie

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutes (2016-09-10 05:23:35 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.ofme.org/documents/textesdfci/Actes-25e-Rencontr...

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2016-09-10 05:23:56 GMT)
--------------------------------------------------

on parle souvent de vitesse d'avancement de front du feu
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 20:22
Grading comment
Merci Gilou
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1vitesse d'avancement (de propagation)
GILOU


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vitesse d'avancement (de propagation)


Explanation:
https://books.google.fr/books?id=u-XiN9_zBPAC&pg=PA14&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2016-09-10 05:21:52 GMT)
--------------------------------------------------

forward rate of fire spread = vitesse d'avancement de propagation de l'incendie

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutes (2016-09-10 05:23:35 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.ofme.org/documents/textesdfci/Actes-25e-Rencontr...

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2016-09-10 05:23:56 GMT)
--------------------------------------------------

on parle souvent de vitesse d'avancement de front du feu

GILOU
France
Local time: 20:22
Native speaker of: French
PRO pts in category: 105
Grading comment
Merci Gilou

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search