clearing area

French translation: éponte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clearing area
French translation:éponte
Entered by: Solen Fillatre

12:06 Feb 19, 2014
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
English term or phrase: clearing area
Mining company report in Congo. Looking for cobalt and copper.
One hole was cancelled because of a large ***copper clearing area***.
Solen Fillatre
France
Local time: 13:35
éponte
Explanation:
Éponte : terme minier. Chacune des surfaces limitant un filon et la roche encaissante (zone de contact). La nature de l'éponte est souvent modifiée sur une faible épaisseur par une formation (par ex. : argileuse, lamprophyre) nommée la salbande. L'éponte sous le filon est le mur ; celle sur le filon est le toit.

Telle que je comprends l'expression en anglais, il s'agirait d'une surface d'éclaircie (appauvrissement) du filon de cuivre.
Selected response from:

ISABELLE BELPOIS
France
Local time: 13:35
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3éponte
ISABELLE BELPOIS


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
éponte


Explanation:
Éponte : terme minier. Chacune des surfaces limitant un filon et la roche encaissante (zone de contact). La nature de l'éponte est souvent modifiée sur une faible épaisseur par une formation (par ex. : argileuse, lamprophyre) nommée la salbande. L'éponte sous le filon est le mur ; celle sur le filon est le toit.

Telle que je comprends l'expression en anglais, il s'agirait d'une surface d'éclaircie (appauvrissement) du filon de cuivre.

ISABELLE BELPOIS
France
Local time: 13:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
21 mins
  -> Merci Gilles!

agree  HERBET Abel: yes
25 mins
  -> Merci Abel!

agree  florence metzger
2 hrs
  -> Merci Florence!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search