The cooler the water, the weaker the coffee

French translation: moins l'eau est chaude, moins le café est fort

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The cooler the water, the weaker the coffee
French translation:moins l'eau est chaude, moins le café est fort
Entered by: FX Fraipont (X)

14:39 Dec 10, 2007
English to French translations [Non-PRO]
Nutrition / expression relative à la préparation de café
English term or phrase: The cooler the water, the weaker the coffee
Température de l’eau
La température correcte pour préparer le café est de 196 - 200 F
La température de l’eau de préparation doit être vérifiée tous les jours à l’aide d’un thermomètre
THE COOLER THE WATER, THE WEAKER THE COFFEE
(THE ....ER, THE.......ER)
thank you
Julia Salazar
Local time: 12:16
moins l'eau est chaude, moins le café est fort
Explanation:
N'y a-t-il pas quelque chose de curieux à faire le café à l'eau froide?
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 19:16
Grading comment
Tu as raison, merci pour le commentaire
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +12moins l'eau est chaude, moins le café est fort
FX Fraipont (X)
5 +5plus l'eau est froide, plus le café est léger
Sophie Borel
4 +2plus l'eau est froide, mois le café est fort
GILLES MEUNIER
5plus l'eau est froide, plus le café est dilué
Dina Stevanovic
3 +1Plus l'eau est ..., plus le café est ...
yanadeni (X)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
the cooler the water, the weaker the coffee
plus l'eau est froide, mois le café est fort


Explanation:
-

GILLES MEUNIER
France
Local time: 19:16
Native speaker of: French
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabien Champême
1 min

agree  PFB (X): je préfère cette trad, qui évite la rép " plus / plus " ou " moins / moins " et rend la phrase plus fluide. // Quoique... Stéphanie a peut-être bien raison :-))
33 mins

neutral  Stéphanie Soudais: il me semble difficile de qualifier de "froide" une eau à 196°F
56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
the cooler the water, the weaker the coffee
plus l'eau est froide, plus le café est léger


Explanation:
plus l'eau est froide, plus le café est léger...

Sophie Borel
France
Local time: 19:16
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BusterK
1 min

agree  Michael H G (X)
2 mins

agree  Nathalie Reis
20 mins

agree  Marilyne (X)
21 mins

agree  Drmanu49
47 mins

neutral  Stéphanie Soudais: il me semble difficile de qualifier de "froide" une eau à 196°F
56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
the cooler the water, the weaker the coffee
plus l'eau est froide, plus le café est dilué


Explanation:
plus l'eau est froide, plus le café est dilué

Dina Stevanovic
France
Local time: 19:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Stéphanie Soudais: il me semble difficile de qualifier de "froide" une eau à 196°F
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
the cooler the water, the weaker the coffee
moins l'eau est chaude, moins le café est fort


Explanation:
N'y a-t-il pas quelque chose de curieux à faire le café à l'eau froide?

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 19:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Tu as raison, merci pour le commentaire

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Yes, I totally agree! This is one of those cases where it just sounds more 'right' to express it the other way round in FR
2 mins
  -> merci

agree  katsy
8 mins
  -> merci

agree  gerard robin
21 mins
  -> merci

agree  Emilie Naudin
34 mins
  -> merci

agree  Stéphanie Soudais
43 mins
  -> merci

agree  Sara M
1 hr
  -> thanks

agree  jean-jacques alexandre
2 hrs
  -> merci

agree  Diane de Cicco: ditto
3 hrs
  -> merci

agree  NancyLynn
4 hrs
  -> merci

agree  Valosh: Yes, this is the best way to express it in French.
10 hrs
  -> thanks

agree  sporran
15 hrs
  -> thanks

agree  Alain Berton (X): Encore faut-il avoir inventé l'eau chaude, ce qui ne semble pas être une évidence chez tous les proziens ;)
1 day 18 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
the cooler the water, the weaker the coffee
Plus l'eau est ..., plus le café est ...


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2007-12-10 14:41:46 GMT)
--------------------------------------------------

ou
plus l'eau est froide, moins le café est fort

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2007-12-10 15:39:21 GMT)
--------------------------------------------------

Pas de pb.

Si la température de l'eau est basse, moins le café sera fort

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-10 15:40:30 GMT)
--------------------------------------------------

Erratum:

plus la température de café est basse...

yanadeni (X)
Canada
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mistahara (X)
0 min

neutral  Stéphanie Soudais: il me semble difficile de qualifier de "froide" une eau à 196°F
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search