GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:52 Feb 29, 2008 |
English to French translations [PRO] Nutrition / dietetique | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marie-Andree Dionne Canada Local time: 04:26 |
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tasse premier âge / tasse bébé |
| ||
4 | tasse à bord ouvert |
|
tasse premier âge / tasse bébé Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2008-03-01 10:29:26 GMT) -------------------------------------------------- Cette même forme de gobelet n'est pas à ma connaissance utilisée en France. Il faudrait trouver l'adjectif adéquat : http://www.babyzoop.co.uk/doidy.htm |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tasse à bord ouvert Explanation: (pour traduire: free flowing) free-flowing cup est en opposition à beakers cup/bottle Avec un bec, la pousse et la santé des dents est altérée Sans bec (bord ouvert) le problème ne se pose pas. -------------------------------------------------- Note added at 10 days (2008-03-11 12:28:21 GMT) -------------------------------------------------- Excusez-moi mais, pourquoi dites-vous "merci, mais j'avais dit que c'etait une question sans points. Bonne journee Nicole"? Si le système vous demande de fermer, c'est le système qui le fait (pas moi) et même s'il n'y a pas de points vous devez fermer la fiche. Moi je n'ai rien à voir là-dedans. SVP enlevez votre note? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.