the child may fill up on milk rather than iron rich foods

French translation: l'enfant peut arriver à satiété avec du lait plutôt qu'avec de la nourriture riche en fer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the child may fill up on milk rather than iron rich foods
French translation:l'enfant peut arriver à satiété avec du lait plutôt qu'avec de la nourriture riche en fer
Entered by: Drmanu49

22:33 Mar 2, 2008
English to French translations [PRO]
Nutrition / food for children
English term or phrase: the child may fill up on milk rather than iron rich foods
avez-vous une idee comment traduire ce mot dans cette phrase ?? merci
nicole GELISTER
United Kingdom
Local time: 14:38
l'enfant peut arriver à satiété avec du lait plutôt qu'avec de la nourriture riche en fer
Explanation:
en tant que pharmacien, je conseille un lait satiété pour caler les bb qui ... et j'ai un petit probleme avec son lait elle prend modilac depuis la sortie ...
forum.aufeminin.com/forum/bebes3/__f2216_r9895_bebes3-Lait-satiete.html - 6
Selected response from:

Drmanu49
France
Local time: 15:38
Grading comment
merci beaucoup N.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5l'enfant peut arriver à satiété avec du lait plutôt qu'avec de la nourriture riche en fer
Drmanu49
4 +4se rassasier
Claude65
4l'enfant peut se satisfaire avec du lait plutôt qu'avec des aliments riches en fer
Jennifer Levey


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
the child may *fill up* on milk rather than iron rich foods
l'enfant peut arriver à satiété avec du lait plutôt qu'avec de la nourriture riche en fer


Explanation:
en tant que pharmacien, je conseille un lait satiété pour caler les bb qui ... et j'ai un petit probleme avec son lait elle prend modilac depuis la sortie ...
forum.aufeminin.com/forum/bebes3/__f2216_r9895_bebes3-Lait-satiete.html - 6

Drmanu49
France
Local time: 15:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Grading comment
merci beaucoup N.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cenek tomas
22 mins
  -> Thank you.

agree  swanda
35 mins
  -> Thank you.

agree  sktrans
4 hrs
  -> Thank you.

agree  jean-jacques alexandre
9 hrs
  -> Thank you Jean-Jacques.

agree  Audrey Langlasse
18 hrs
  -> Thank you Audrey.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the child may *fill up* on milk rather than iron rich foods
l'enfant peut se satisfaire avec du lait plutôt qu'avec des aliments riches en fer


Explanation:
Anecdote (true, BTW):
My late great aunt, who was born in Yorkshire (UK) but spent many years in Canada, was a teacher of French. As a kid, after having scoffed two large slices of her delicious chocolate cake, I said in my native Colcestrian English when she offered me yet another slice: "No thanks Aunty Pat, I'm full!". She replied, peering over her spectacles, looking horrifying scholarly, "One doesn't say 'I'm full', one says 'Je suis satisfait'".
Dixit Auntie Pat.

Jennifer Levey
Chile
Local time: 09:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
the child may *fill up* on milk rather than iron rich foods
se rassasier


Explanation:
On pourrait dire aussi: "L'enfant peut se rassasier avec du lait...." (Une des définitions de rassasier: "satisfaire entièrement la faim")

Claude65
Local time: 15:38
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Perrin
12 mins
  -> merci Marie

agree  GILLES MEUNIER
3 hrs
  -> Merci Gilles

agree  Hélène Treloar
3 hrs
  -> Merci Hélène

agree  Maryline PEIXOTO
6 hrs
  -> Merci Maryline
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search