GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:35 Jan 18, 2019 |
English to French translations [Non-PRO] Other / disaster preparedness | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Octavian Blenchea Canada Local time: 11:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | se baisser, s’abriter et s’agripper |
| ||
4 +1 | Baissez-vous, protégez-vous, tenez-vous bien |
| ||
4 -1 | Tomber, Couvrir et Attendez |
|
Tomber, Couvrir et Attendez Explanation: Tomber means to fall, drop, fall down, collapse, tumble, go down Couvrir means to: cover, cover up, coat, shield, wrap, spread Attendez means to wait or hang on. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Baissez-vous, protégez-vous, tenez-vous bien Explanation: J'ai trouvé un document de l'Ambassade de France en Indonésie intitulé Guide de sécurité à l'usage des Français d'Indonésie et de Timor Leste 2013, qui donne les consignes de sécurité en cas de séisme. Il y a le logo correspondant à l'expression que vous cherchez :Drop, cover, hold on, traduit par : Baissez-vous, protégez-vous, tenez-vous bien Reference: http://id.ambafrance.org |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se baisser, s’abriter et s’agripper Explanation: Beaucoup de références disponibles en ligne, toutefois la plupart provenant du Canada. https://bit.ly/2FBrHfU https://www.tsunamizone.org/images/Tsunami_Safety_Graphic_French.pdf https://www.tsunamizone.org/images/Tsunami_Safety_Graphic_English.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.