GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:33 Sep 3, 2020 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / seismic acquisition | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Althea Draper United Kingdom | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | contrôleurs d'immersion 'birds' |
|
contrôleurs d'immersion 'birds' Explanation: From L'Institut Français de Recherche pour l'Exploitation de la Mer pages 7, 9, 29, 30, 32 https://archimer.ifremer.fr/doc/00283/39469/37946.pdf From Flotte Océanographique Française page 6 https://www.flotteoceanographique.fr/content/download/142836... The 'bird' part seems to be kept and not translated to 'oiseau' or another term. -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2020-09-03 18:05:58 GMT) -------------------------------------------------- Some keep the 'birds' and some don't, see https://projets.oca.eu/en/antithesis-carnet-de-bord/202-29-1... https://archimer.ifremer.fr/doc/00283/39469/37946.pdf https://www.flotteoceanographique.fr/content/download/142836/file/La%20nouvelle%20sismique%20-%20NSE%20-%20ANNE%20PACAULT.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.