Don't give up

French translation: Tiens/tenez bon!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Don't give up
French translation:Tiens/tenez bon!
Entered by: Marie Christine Cramay

06:26 May 12, 2005
English to French translations [Non-PRO]
Philosophy / Sayings
English term or phrase: Don't give up
simple
Che-che
Tiens bon!
Explanation:
Ou "Ne renonce pas", "N'abandonne pas", "Ne laisse pas tomber".

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-05-12 06:31:12 GMT)
--------------------------------------------------

Première traduction : Super Senior Robert & Collins.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-05-12 06:43:25 GMT)
--------------------------------------------------

Ou TENEZ BON! (tutoiement/vouvoiement).
Selected response from:

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 22:21
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +15Tiens bon!
Marie Christine Cramay
4 +1Ne baisse pas les bras
Conor McAuley
4 +1N'abandonne jamais
alx
4laches pas l'affaire
Glen McCulley
4Accrochez-vous
CMJ_Trans (X)
3tiens bon
carlie602


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +15
don't give up
Tiens bon!


Explanation:
Ou "Ne renonce pas", "N'abandonne pas", "Ne laisse pas tomber".

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-05-12 06:31:12 GMT)
--------------------------------------------------

Première traduction : Super Senior Robert & Collins.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-05-12 06:43:25 GMT)
--------------------------------------------------

Ou TENEZ BON! (tutoiement/vouvoiement).

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 22:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yves Cromphaut
9 mins
  -> Merci Yves

agree  Alice CORDEBARD - DUCHET
14 mins
  -> Merci Alice

agree  Gayle Wallimann
53 mins
  -> Merci Gayle

agree  laurem
54 mins
  -> Merci

agree  TPS
57 mins
  -> Merci

agree  Orianne Gogo-Mulot
1 hr
  -> Merci

agree  adelinea
1 hr
  -> Merci

agree  GILLES MEUNIER
1 hr
  -> Merci Gilles

agree  Christelle OLIVIER
1 hr
  -> Merci

agree  Platary (X)
1 hr
  -> Merci Adrien

agree  Assimina Vavoula
1 hr
  -> Merci

agree  Sabine Seguin
1 hr
  -> Merci

agree  ben baudoin
2 hrs
  -> Merci Ben

agree  Sandra C.
6 hrs
  -> Merci Sandra

agree  Jean-Claude Gouin
22 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
don't give up
tiens bon


Explanation:
sigue bien..continue good

carlie602
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
don't give up
laches pas l'affaire


Explanation:
or "te démonte pas"
** if either fits your context

Glen McCulley
Local time: 22:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GILLES MEUNIER: n'est pas courant en français
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Accrochez-vous


Explanation:
option

--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-12 07:37:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Tenez le coup



CMJ_Trans (X)
Local time: 22:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
don't give up
Ne baisse pas les bras


Explanation:
Slightly different, but I think the basic meaning of the original is "keep going!".

Conor McAuley
France
Local time: 22:21
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Claude Gouin
19 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
don't give up
N'abandonne jamais


Explanation:
sans contexte on peut extrapôler!

alx
Local time: 21:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Claude Gouin
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search