Proper words in proper places .... / The great triump of genius....

French translation: Le vrai mot à la bonne place, telle est la vraie définition d'un style.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Proper words in proper places, make the true definition of a style.
French translation:Le vrai mot à la bonne place, telle est la vraie définition d'un style.
Entered by: CHENOUMI (X)

07:36 Jun 10, 2004
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy
English term or phrase: Proper words in proper places .... / The great triump of genius....
1) Proper words in proper places, make the true definition of a style.

Swift (1667-1745)

English Author


2) It is the great triumph of genius to make the common appear novel.

Goethe (1749-1832)
----------------------------------

J'en suis tjs à mes citations. J'ai traduit la 1ère par : >> Un style se définit vraiment par l'utilisation adéquate des mots adéquats.*
CHENOUMI (X)
le vrai mot à la bonne place, voilà qui contistitue la définition du style.
Explanation:
Le grand triomphe du génie, c'est donner au mondain l'espect du nouveau
Selected response from:

Abdellatif Bouhid
Local time: 05:14
Grading comment
Puisque tu as fait d'une pierre deux coups...tu en as quatre. :)
Version remaniée : 1) Le vrai mot à la bonne place, telle est la vraie définition d'un style. 2) Le grand triomphe du génie consiste à donner à l'ordinaire l'aspect du nouveau.
Merci aux dames.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1"chaque mot a sa place"
legiscriba
4donner à, l'ordinaire une apparence nouvelle
CMJ_Trans (X)
3le vrai mot à la bonne place, voilà qui contistitue la définition du style.
Abdellatif Bouhid


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
proper words in proper places .... / the great triump of genius....
"chaque mot a sa place"


Explanation:
dit un adage français

legiscriba
Local time: 11:14
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CMJ_Trans (X): voici la vraie définition d'un style
19 mins
  -> merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
donner à, l'ordinaire une apparence nouvelle


Explanation:
peut-être

--------------------------------------------------
Note added at 2004-06-10 08:23:33 (GMT)
--------------------------------------------------

SANS la virgule, bien sûr

CMJ_Trans (X)
Local time: 11:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
proper words in proper places .... / the great triump of genius....
le vrai mot à la bonne place, voilà qui contistitue la définition du style.


Explanation:
Le grand triomphe du génie, c'est donner au mondain l'espect du nouveau

Abdellatif Bouhid
Local time: 05:14
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Puisque tu as fait d'une pierre deux coups...tu en as quatre. :)
Version remaniée : 1) Le vrai mot à la bonne place, telle est la vraie définition d'un style. 2) Le grand triomphe du génie consiste à donner à l'ordinaire l'aspect du nouveau.
Merci aux dames.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search