series of slits

French translation: une série de fentes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:series of slits
French translation:une série de fentes
Entered by: FX Fraipont (X)

13:35 Aug 7, 2009
English to French translations [PRO]
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: series of slits
Bonjour tout le monde!


Quelqu'un aurait-il une suggestion pour ce terme? Je bloque complètement...

Contexte:


"The XXX XXX XXX uses a parallax barrier consisting of a series of slits placed over a pair of images with different parallax displayed in a series of alternating strips, allowing each eye to see a different image and creating the illusion of depth when the screen is viewed at the proper angle and distance."


Merci beaucoup
Sara Assureira
Portugal
Local time: 09:29
une série de fentes
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-08-07 13:58:01 GMT)
--------------------------------------------------

"Barrière de parallaxe
Une barrière de parallaxe est une structure composée d’une alternance de fentes transparentes et de zones opaques</B>. Ces dernières jouent un rôle d’obturateur pour chaque point de vue ..."
http://www.clubvisu.org/IFV/IFV 75.pdf
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 10:29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2une série de fentes
FX Fraipont (X)


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
une série de fentes


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-08-07 13:58:01 GMT)
--------------------------------------------------

"Barrière de parallaxe
Une barrière de parallaxe est une structure composée d’une alternance de fentes transparentes et de zones opaques</B>. Ces dernières jouent un rôle d’obturateur pour chaque point de vue ..."
http://www.clubvisu.org/IFV/IFV 75.pdf

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 10:29
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 218
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: merci! bonne journée


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Didier Fourcot: ou un ensemble de fentes, système courant en optique
10 mins
  -> merci!

agree  André Vanasse (X)
49 mins
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search