in z less

French translation: (parsing error)

16:56 Aug 24, 2009
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / aerial data capturing
English term or phrase: in z less
Once the laser data have been processed into points using REALM 3.5.4 the data will be viewed in TerraModelTM and successive lines compared to assess areas of overlap in the data. A series of profiles are created across the data in unambiguous areas, ie. no dense vegetation or buildings, and the differences between the co-incident points on subsequent lines of data are compared. Where unacceptable differences are observed, relative to the client specification, adjustments can be made in offsets and the data are reprocessed to produce the best possible comparison within the dataset. This is an iterative process. Failure to create a product with overlap error in z less than client’s specification will result in a repeat survey being commissioned
Marianne Germain
France
Local time: 13:29
French translation:(parsing error)
Explanation:
It seems to me that text should be:
Failure to create a product with overlap error in z, less than client’s specification, will result in a repeat survey being commissioned

So error in z are error along the z axe, that is the vertical axe and so error in "overlap" (superposition).....less than client's spec: inférieures (les erreures) aux spé. du client
Selected response from:

Lionel_M (X)
Local time: 13:29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2(parsing error)
Lionel_M (X)


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(parsing error)


Explanation:
It seems to me that text should be:
Failure to create a product with overlap error in z, less than client’s specification, will result in a repeat survey being commissioned

So error in z are error along the z axe, that is the vertical axe and so error in "overlap" (superposition).....less than client's spec: inférieures (les erreures) aux spé. du client


Lionel_M (X)
Local time: 13:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jennifer Levey
7 hrs
  -> merci mediatrix

agree  Arnold T.: Sensé !
9 hrs
  -> merci Arnold
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search