GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:36 Mar 24, 2003 |
English to French translations [PRO] Marketing - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Photography | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jean-Luc Dumont France Local time: 22:55 | ||||||
Grading comment
|
sa puissance narrative et son cachet artistique Explanation: That's one way of putting it. -------------------------------------------------- Note added at 2003-03-24 18:15:45 (GMT) -------------------------------------------------- Je crois qu\'il est important de distinguer entre l\'histoire en tant que telle (le contenu) et la puissance narrative (le style, l\'expressivité). Ce n\'est pas l\'intérêt du sujet qui compte, c\'est la façon de le raconter (cf. Flaubert sur Madame Bovary). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
l'histoire qu'elle raconte/qu'elle suggère et la touche/le flair artistique Explanation: = |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
selon l'histoire (thème/sujet) et le flair artistique. Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 2003-03-24 17:50:41 (GMT) -------------------------------------------------- le flair ou le don |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
et ses qualités narratives et artistiques Explanation: ou et ses qualités narratives et son flair artistique si on tient à flair |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.