Focus peaking

French translation: Focus Peaking / Mode Peaking (aide à la mise au point)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Focus Peaking
French translation:Focus Peaking / Mode Peaking (aide à la mise au point)
Entered by: Xavier Omilanowski

02:31 Mar 22, 2013
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Digital camera
English term or phrase: Focus peaking
Bonjour,

Je dois traduire une fonction pour un appareil photo numérique : Peaking (en fait "Focus peaking" se rencontre davantage sur internet). La description de la fonction est la suivante : Enhance the outline of in-focus ranges with a specific color (blue) in manual focus. This function allows you to confirm the focus easily.

Lien Wiki (en anglais) : http://camera-wiki.org/wiki/Focus_peaking

Merci et bonne journée
Xavier
Xavier Omilanowski
France
Local time: 23:04
focus peaking
Explanation:
pas de traduction FR, utilisé tel quel par les pros

"Il est possible de passer rapidement en mode focus manuel et d’utiliser cette fonction merveilleuse qu’est le focus peaking."
http://www.lense.fr/2012/02/01/sony-nex-7-le-test/

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2013-03-22 23:56:05 GMT)
--------------------------------------------------

La traduction pour le fabricant serait "intensification de la mise au point"... Le problème étant que ce n'est pas parlant pour les utilisateurs, qui vont devoir chercher ce que c'est, pour finalement dire "ah oui, c'est le focus peaking"...

Peaking Level: Enhances the outline of in-focus ranges with a selected
color.
Peaking Color: Sets the color used for the peaking function.
http://pdf.crse.com/manuals/4297558121.pdf

Niveau d’intensification: Renforce le contour des plages de mise au point avec une couleur spécifique.
Couleur d’intensification Définit la couleur utilisée pour la fonction d’intensification.
http://pdf.crse.com/manuals/4297558221.pdf

Ajout de la fonction [Peaking] (Intensification) en mode de mise au point manuelle
http://www.sony.fr/support/fr/product/NEX-3/downloads/FW_NEX...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2013-03-23 06:13:57 GMT)
--------------------------------------------------

Je te suggère 'Intensification de la mise au point (focus peaking)', finalement.

En tout cas il faut garder l'EN quelque part car, sinon, le lecteur ne saura pas de quoi tu parles, puisqu'il n'y a pas de traduction consacrée.
Selected response from:

Cyril B.
France
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4indication de focalisation/mise au point optimale
Daryo
4focus peaking
Cyril B.
4Mise au point POINTUE
Fisheye


Discussion entries: 3





  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
focus peaking
indication de focalisation/mise au point optimale


Explanation:
indication/marquage des zones de focalisation optimale
ou bien:
indication/marquage des zones de mise au point optimale


les zones de la photo où la focalisation est optimale sont indiquées par un changement de couleur sur l'écran de contrôle de l'appareil photo.

Très utile mais pas vraiment nouveau comme idée - juste une version améliorée et numérisée du prisme de Fresnel des appareils reflex purement mécaniques.

Daryo
United Kingdom
Local time: 22:04
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
focus peaking
focus peaking


Explanation:
pas de traduction FR, utilisé tel quel par les pros

"Il est possible de passer rapidement en mode focus manuel et d’utiliser cette fonction merveilleuse qu’est le focus peaking."
http://www.lense.fr/2012/02/01/sony-nex-7-le-test/

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2013-03-22 23:56:05 GMT)
--------------------------------------------------

La traduction pour le fabricant serait "intensification de la mise au point"... Le problème étant que ce n'est pas parlant pour les utilisateurs, qui vont devoir chercher ce que c'est, pour finalement dire "ah oui, c'est le focus peaking"...

Peaking Level: Enhances the outline of in-focus ranges with a selected
color.
Peaking Color: Sets the color used for the peaking function.
http://pdf.crse.com/manuals/4297558121.pdf

Niveau d’intensification: Renforce le contour des plages de mise au point avec une couleur spécifique.
Couleur d’intensification Définit la couleur utilisée pour la fonction d’intensification.
http://pdf.crse.com/manuals/4297558221.pdf

Ajout de la fonction [Peaking] (Intensification) en mode de mise au point manuelle
http://www.sony.fr/support/fr/product/NEX-3/downloads/FW_NEX...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2013-03-23 06:13:57 GMT)
--------------------------------------------------

Je te suggère 'Intensification de la mise au point (focus peaking)', finalement.

En tout cas il faut garder l'EN quelque part car, sinon, le lecteur ne saura pas de quoi tu parles, puisqu'il n'y a pas de traduction consacrée.

Cyril B.
France
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: c'est pas exactement une traduction? d'un autre côté, si les pros (de la photo) veulent pas se casser la tête à trouver une traduction ...
34 mins
  -> Let's hear your suggestion then
Login to enter a peer comment (or grade)

375 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
focus peaking
Mise au point POINTUE


Explanation:
Je suis photographe professionnel depuis... très longtemps. Peaking ne veut pas dire en quoi consiste cette technique, un seul mot ne saurait pas l'expliquer. Peaking veut dire "élaboré" dans le sens "pointu". Ce dernier mot est donc le plus proche de "pointu" sur le plan de la signification. Pointu exprime très bien ce qu'il y a dans "peaking. On peu opposer à pointu la phonétique de "mise au point-pointue". Pourquoi ne pas fait exprès! Et quelle importance si certain croit que pointu est ici seulement un adjectif?

Example sentence(s):
  • Cet objevctif dispose de la mise au point-pointue (ou bien) mise au pointue qui ne me semble pas très bien
Fisheye
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search