cause-and-effect Newtonian physics

French translation: les relations de causes à effets de la physique new ...

16:02 May 21, 2005
English to French translations [PRO]
Physics
English term or phrase: cause-and-effect Newtonian physics
"the cause-and-effect Newtonian physics help explain tsunamis"
Thanks
anatheman
French translation:les relations de causes à effets de la physique new ...
Explanation:
Pour une fois, il faudrait peut-être accuser réception de l'aide que certains vous apportent encore ???
Selected response from:

Platary (X)
Local time: 08:50
Grading comment
merci beaucoup
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4les relations de causes à effets de la physique new ...
Platary (X)
4 +1le rapport entre cause et effet de la physique newtonienne
Maria Karra


Discussion entries: 12





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cause-and-effect newtonian physics
le rapport entre cause et effet de la physique newtonienne


Explanation:
ou le principe/la notion de cause et d'effet de la physique newtonienne



Maria Karra
United States
Local time: 02:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Platary (X)
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
cause-and-effect newtonian physics
les relations de causes à effets de la physique new ...


Explanation:
Pour une fois, il faudrait peut-être accuser réception de l'aide que certains vous apportent encore ???

Platary (X)
Local time: 08:50
Native speaker of: French
PRO pts in category: 11
Grading comment
merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  df49f (X): oui, ou rapport de cause à effet
28 mins
  -> Certes oui ...

agree  Améline Néreaud
14 hrs
  -> Merci Améline !

agree  carlie602
1 day 7 hrs
  -> Merci.

agree  Annike THIERRY
1 day 15 hrs
  -> Merci Annike.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search