09:38 May 18, 2010 |
English to French translations [PRO] Science - Physics / colorimetry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 08:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | dépassement |
| ||
3 | Excédant/débordant |
|
dépassement Explanation: de la capacité ou de l'angle de réflexion ici.... -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2010-05-18 10:30:07 GMT) -------------------------------------------------- overspill = overflow = dépassement de la capacité |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Excédant/débordant Explanation: La réflexion déborde de sa trajectoire |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.