Will you marry me when we areolder?

French translation: Tu te marieras avec moi quand on sera grands?

07:40 Jul 28, 2004
English to French translations [Non-PRO]
Social Sciences - Physics / ethics
English term or phrase: Will you marry me when we areolder?
when we are older, will you marry me?
Laura Wagland
French translation:Tu te marieras avec moi quand on sera grands?
Explanation:
If kids are talking
Selected response from:

Jérôme Haushalter
France
Local time: 17:45
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Tu te marieras avec moi quand on sera grands?
Jérôme Haushalter
4 +2m'épouseras-tu plus tard ?
Thierry Jamez


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
will you marry me when we areolder?
Tu te marieras avec moi quand on sera grands?


Explanation:
If kids are talking

Jérôme Haushalter
France
Local time: 17:45
Native speaker of: French
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francis MARC: plus grands
2 mins

agree  Mireille Gon (X): oui, si ce sont des enfants qui parlent
8 mins

agree  Jean-Claude Gouin
3 hrs

agree  Saifa (X): oui, je pense qu'il s'agit d'enfants
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
will you marry me when we areolder?
m'épouseras-tu plus tard ?


Explanation:
time is indefinite in the future...
the question is: who is talking?



    Reference: http://observer.guardian.co.uk/omm/story/0,13887,1103841,00....
Thierry Jamez
Belgium
Local time: 17:45
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mireille Gon (X): oui, si ce ne sont pas des enfants qui parlent...
4 mins
  -> Bien sûr, mais ce peut être des acteurs de théâtre ou des psychotiques...

agree  Saifa (X): Tu m'épouseras? (L'inversion ne s'emploie pas dans la langue parlée, normalement)
5 hrs
  -> ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search