18:19 May 30, 2014
La tâche est d'autant plus difficile que l'anglais est plutôt terre à terre et ne propose pas une "image" non plus. Vous auriez les vers qui précèdent et suivent immédiatement celui-ci? L'image doit répondre à la situation, s'intégrer naturellement. Selon le cas, ces "liens" inattaquables, indéfectibles, etc. pourraient se rendre par "...le fil d'Ariane s'est rompu entre les époux..." si l'on cherche à dire qu'ils se sont perdus l'un à l'autre, par les clichés feu/flamme/braises/cendres si l'amour est mort, par les métaphores du fort, du bouclier ou des mains si l'on vise la protection mutuelle, une séparation, un abandon, etc. Somme toute, un peu plus de contexte (comme d'habitude) ferait une différence. |