loads

French translation: charges

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:loads
French translation:charges
Entered by: GILLES MEUNIER

17:15 Jun 25, 2014
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Poetry & Literature / Science-fiction roleplaying game
English term or phrase: loads
I have two occurrences of "loads", and I'm not sure if I can translate them by "charges".

The context is space habitats in a science-fictional universe.

"In microgravity, most loads come from propulsion or mechanical forces from objects of significant mass in motion."

"Internal atmospheric pressure can be easily distributed over structures designed to withstand micrometeoroid impacts and the vibrational loads from internal machinery or crew activity."
David Creuze
France
Local time: 22:15
charges
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2 minutes (2014-06-25 17:18:14 GMT)
--------------------------------------------------

charges vibratoires = vibrational loads

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2014-06-25 17:18:34 GMT)
--------------------------------------------------

pas vraiment de la poésie mais bon

--------------------------------------------------
Note added at 10 heures (2014-06-26 03:40:41 GMT)
--------------------------------------------------

Pour 1 "les efforts crées"
Pour 2 "les vibrations créées/générées par "


Il a omis de traduire load apparemment...

--------------------------------------------------
Note added at 15 heures (2014-06-26 09:08:39 GMT)
--------------------------------------------------

aucun rapport avec Archimède
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 22:15
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4charges
GILLES MEUNIER


Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
charges


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2 minutes (2014-06-25 17:18:14 GMT)
--------------------------------------------------

charges vibratoires = vibrational loads

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2014-06-25 17:18:34 GMT)
--------------------------------------------------

pas vraiment de la poésie mais bon

--------------------------------------------------
Note added at 10 heures (2014-06-26 03:40:41 GMT)
--------------------------------------------------

Pour 1 "les efforts crées"
Pour 2 "les vibrations créées/générées par "


Il a omis de traduire load apparemment...

--------------------------------------------------
Note added at 15 heures (2014-06-26 09:08:39 GMT)
--------------------------------------------------

aucun rapport avec Archimède

GILLES MEUNIER
France
Local time: 22:15
Native speaker of: French
PRO pts in category: 113
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew
2 hrs

disagree  HERBET Abel: pas pour les deux
6 hrs
  -> ah bon ;=)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search