anti-warping edge

French translation: bord anti-déformation

07:55 Jun 30, 2020
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / Imprimante 3D
English term or phrase: anti-warping edge
Bonjour,

J'ai besoin de votre aide pour la traduction du terme en objet dans le contexte d'imprimante 3 D.

Merci bien !
Habib Mahammed
Hungary
Local time: 10:05
French translation:bord anti-déformation
Explanation:
Type : autocollant pour imprimante 3D.
Matériau : plastique composite, colle.
Caractéristiques : réutilisable, bord anti-déformation, durable, sans odeur.

https://www.amazon.fr/ZKxl8ca-Autocollant-réutilisable-impri...

mais on utilise aussi le terme anglais "problème de warping" etc.
Selected response from:

Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 10:05
Grading comment
J'ai choisi votre réponse. Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3bord anti-déformation
Daniela B.Dunoyer
4bord anti-gauchissement
Marcombes (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
bord anti-déformation


Explanation:
Type : autocollant pour imprimante 3D.
Matériau : plastique composite, colle.
Caractéristiques : réutilisable, bord anti-déformation, durable, sans odeur.

https://www.amazon.fr/ZKxl8ca-Autocollant-réutilisable-impri...

mais on utilise aussi le terme anglais "problème de warping" etc.

Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 10:05
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
J'ai choisi votre réponse. Merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Platary (X): Ici "gauchissement" : http://www.primante3d.com/curling-29082016/
49 mins
  -> Merci Adrien !

agree  Helene Carrasco-Nabih: Exactement
2 hrs
  -> Merci Hélène !

agree  Cathy Rosamond
6 hrs
  -> Merci :)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bord anti-gauchissement


Explanation:
Nom du produit: Accessoires d'imprimante 3D autocollants magnétiques bord anti-gauchissement haute température (300 * 300mm)
Gauchissement : fait de se voiler

Marcombes (X)
France
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search