wide-ranging discussions

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wide-ranging discussions
French translation:vastes réflexions//réflexions étendues
Entered by: Stéphanie Soudais

15:41 May 12, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

English to French translations [PRO]
Religion
English term or phrase: wide-ranging discussions
Au sujet de saint Augustin d'Hippone:

His wide-ranging discussions on such issues as original sin, the relationship between state ans religion, and predestination and free will did much to form the central doctrines of Chritianity.

Je ne trouve pas la formule qui convient
Stéphanie Soudais
France
Local time: 00:08


Summary of answers provided
4l'ampleur de sa pensée sur des questions telles que...
Euqinimod (X)
4(la profondeur et) l'étendue qu'il donna à ses discussions de thèmes tels que...
Najib Aloui
3idées de grande envergure
Alain Pommet
3amples réflexions
hirselina
3ses analyses approfondies de sujets tels que...
katsy
3large éventail de discussions
Emma Paulay


Discussion entries: 13





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
idées de grande envergure


Explanation:
Je me demande si 'discussions' est le mot qu'il faut ici -je ne veux pas dire que Augustin ne discutait pas (ses idées) - mais ce sont ses idées que l'on retient - ou plutôt on les lui attribue.

Alain Pommet
Local time: 00:08
Native speaker of: English
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Oui je me suis posée la même question et pensait utiliser qqch comme "réflexions" ou "thèses"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Emma Paulay: Je suis d'accord pour discussions - je me suis dit la même chose. C'est pareil en EN d'ailleurs. Je pense que c'est l'idée qu'il faisait discuter les autres...
21 mins
  -> Très juste.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
amples réflexions


Explanation:
Suggestions

hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l'ampleur de sa pensée sur des questions telles que...


Explanation:
Proposition

Euqinimod (X)
Local time: 00:08
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(la profondeur et) l'étendue qu'il donna à ses discussions de thèmes tels que...


Explanation:
...Une approche vaste de ces questions...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-05-13 10:17:30 GMT)
--------------------------------------------------

(la profondeur et) l'étendue qui marquèrent ses discussions de thèmes tels que...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-05-13 10:19:27 GMT)
--------------------------------------------------

l'étendue de vue dont il fit preuve dans ses discussions de thèmes tel que...

Najib Aloui
Local time: 23:08
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ses analyses approfondies de sujets tels que...


Explanation:
Encore une tentative de respecter l'idée déjà dégagée qu'il s'agit sans doute plutôt d'une argumentation menée (sous forme écrite) grâce à ses propres reflexions - un discours théologique...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-05-12 18:11:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ah? j'ai changé en PRO? à l'nsu de mon plein gré!!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 mins (2007-05-13 15:46:29 GMT)
--------------------------------------------------

En réponse à votre remarque, Stéphanie, sur 'wide-ranging' - j'avais pensé à 'des sujets aussi variés que...', mais ensuite j'ai eu un gros doute !
Et si on parlait d'analyses (or whatever word you choose) détaillées, fouillées, exhaustives,
ou analyses "des multiples aspects de sujets tels que...."?
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 mins (2007-05-13 15:50:32 GMT)
--------------------------------------------------

Je rajoute au cas où j'aurais fait une des mes remarques elliptiques habituelles, que dans ce cas, je vois 'wide-ranging' comme 'covering all sorts of aspects of each subject'
The expression 'tous azimuts' comes to mind, but it's hardly the right tone!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 mins (2007-05-13 16:03:49 GMT)
--------------------------------------------------

OK! Ca semble bien! Plus j'y réfléchis, plus je me dis que ce n'est peut-être pas trop grave de toute façon (bcp de sujets ou bcp d'aspects de chaque sujet) - l'important étant que ses réflexions étaient solidement menées et abondamment étayées....
j'aime bien 'divers et variés' si ça va avec le registre

katsy
Local time: 00:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: J'ai pensé exactement pareil, et pour moi "wide-ranging"= idée de vaste/multiple et non l'idée de détaillé etc. mais, bon je ne suis pas anglophone

Asker: oui! je viens justement de penser à "qui couvre de nombreux domaines", ou peut-être alors "sujets divers et variés"

Asker: Merci Katsy, je vais rester sur "divers et variés" et me déciderai demain, au dernier moment


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Emma Paulay: Hi Katsy - the third vote make the change, I believe.
57 mins
  -> Thanks Emma - but I was unaware I had done even that! ah! les mystères de ma souris....:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
large éventail de discussions


Explanation:
Souvent utilisé, je crois.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2007-05-13 18:56:55 GMT)
--------------------------------------------------

La grande étendue de discussions

Emma Paulay
France
Local time: 00:08
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search