Turn your scars into stars

French translation: Un jour chaque cicatrice sera un signe de ta capacité de survivre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Turn your scars into stars
French translation:Un jour chaque cicatrice sera un signe de ta capacité de survivre
Entered by: Nicole Dargere

20:54 Nov 5, 2007
English to French translations [PRO]
Religion /
English term or phrase: Turn your scars into stars
My brother is in intensive care fighting for his life after a serious car accident. I am in the process of writing him a letter that his son will read to him (when he gets better) and I am trying to give the message that "you can turn your scars into stars", which is a famous quote from Dr. Robert Schuler from California. Thanks in advance for your help.
Nicole Dargere
Canada
Local time: 03:34
Un jour chaque cicatrice sera un signe de ta capacité de survivre
Explanation:
...mais je ne suis pas sure d'avoir vraiment bien traduit toute la signification de la phrase originale. Sinon peut-être: "Tu seras capable de transformer chacune de tes blessures en source d'espoir pour l'avenir." Je ne sais pas si j'ai pu aider...
Selected response from:

Mariamne Lohe
Local time: 12:34
Grading comment
Very well said. Thanks a lot.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Tes blessures deviendront bénédictions
cazabonne
4Tu pourras sortir de tes souffrances sous une nouvelle peau encore plus belle qu'avant.
Catherine CHAUVIN
3 +1Tes cicatrices seront tes médailles
katsy
4des blessures peut jaillir la lumière
Euqinimod (X)
3Nous pouvons vous aider à transformer vos cicatrices en étoiles
Soizic CiFuentes
3Un jour chaque cicatrice sera un signe de ta capacité de survivre
Mariamne Lohe
3tes souffrances feront ta force
Anne MERY


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
turn your scars into stars
Nous pouvons vous aider à transformer vos cicatrices en étoiles


Explanation:
On trouve l'expression dans le site suivant:


    Reference: http://www.phobies-zero.qc.ca/html/comprendre/index.html
Soizic CiFuentes
United States
Local time: 06:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
turn your scars into stars
Un jour chaque cicatrice sera un signe de ta capacité de survivre


Explanation:
...mais je ne suis pas sure d'avoir vraiment bien traduit toute la signification de la phrase originale. Sinon peut-être: "Tu seras capable de transformer chacune de tes blessures en source d'espoir pour l'avenir." Je ne sais pas si j'ai pu aider...

Mariamne Lohe
Local time: 12:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Very well said. Thanks a lot.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
turn your scars into stars
Tu pourras sortir de tes souffrances sous une nouvelle peau encore plus belle qu'avant.


Explanation:
I tried to be the most positive as I could.




Catherine CHAUVIN
France
Local time: 12:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
turn your scars into stars
Tes cicatrices seront tes médailles


Explanation:
http://thefinalwars.free.fr/encyclo.php
m'inspirant des cicatrices acquises à la guerre, qui peuvent être des signes de gloire....

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-11-06 08:24:50 GMT)
--------------------------------------------------

En réaction à LesBrets, dont je comprends les réticences - les médailles récompensent le courage, la combativité, et sont la reconnaissance de la confrontation au danger, à la difficulté.
Je dirais que les anciens combattants sont habituellement très fiers de leurs médailles.
Néanmoins, l'image guerrière peut effectivement poser problème.

katsy
Local time: 12:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariamne Lohe: Brava! C'est bien trouvé!
18 mins
  -> Merci Mariamne :-)

neutral  LesBrets: Oui mais médailles reposent comme vous dites sur la gloire, or je ne pense pas qu'il puisse en tirer de la gloire, néanmoins j'aime bc le style
7 hrs
  -> Je comprends vos réticences, LesBrets - voir ma note ci-dessus
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
turn your scars into stars
des blessures peut jaillir la lumière


Explanation:
je pense qu'il s'agit d'une sublimation des souffrances, des blessures, aussi bien que de toute expérience a priori négative, douloureuse qui ouvre la voie à une autre appréhension de la réalité. La citation du Dr Schuler me fait penser aux vers suivants du poème "Patmos" de Friedrich Hölderlin : "Wo aber Gefahr ist, wächst das Rettende auch." traduits par "Mais aux lieux du péril croît aussi ce qui sauve" dans l'édition par J.-P. Lefebvre de l'Anthologie bilingue de la poésie allemande, La Pléiade, Gallimard.

Euqinimod (X)
Local time: 12:34
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
turn your scars into stars
tes souffrances feront ta force


Explanation:
Ça me rappelle beaucoup le passage du Nouveau Testament (2Corinthiens 12.10) où l'apôtre Paul parle de ses faiblesses (ses blessures, son handicap) qui sont transformées en force, de plus, l'expression "turn your scars into stars" est souvent employée dans des prédications évangéliques, alors la traduction qui me vient naturellement est celle-là.

Anne MERY
Canada
Local time: 06:34
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 5/5
turn your scars into stars
Tes blessures deviendront bénédictions


Explanation:
La profondeur du sujet m’a suggéré d’utiliser le vocabulaire spiritual. De plus, j’ai voulu faire une allitération entre blessures/bénédictions.

cazabonne
Local time: 05:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search