half-baptism / full baptism

French translation: ondoiement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:half-baptism
French translation:ondoiement
Entered by: Antoine Guillemain

16:07 Nov 22, 2012
English to French translations [PRO]
Religion / Baptism
English term or phrase: half-baptism / full baptism
Context: Great Britain, year 1823, church recordings of baptism.

"half-baptism" apparently refers to a "private" baptism performed at home when the child is ill and might die.
"full baptism" I assume would be a proper baptism in a church.

I can't find either the term "demi-baptême" or "baptême complet" in an reliable document on Google, except in documents themselves translated from the English.

Thanks for your help.
Antoine Guillemain
United Kingdom
Local time: 05:44
ondoiement et baptême complet
Explanation:
L'ondoiement est une cérémonie simplifiée du baptême utilisée en cas de risque imminent de décès (mention d'enfant ondoyé dans les anciens registres paroissiaux) et qui se limite à verser de l’eau sur la tête de la personne en prononçant les paroles sacramentelles : « Je te baptise au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit ».

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-11-22 16:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

voir aussi la définition:
http://www.eglise.catholique.fr/ressources-annuaires/lexique...
Selected response from:

Anne R
Italy
Local time: 06:44
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6ondoiement et baptême complet
Anne R
4ondoiement/baptême
Isabelle Cluzel


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
ondoiement et baptême complet


Explanation:
L'ondoiement est une cérémonie simplifiée du baptême utilisée en cas de risque imminent de décès (mention d'enfant ondoyé dans les anciens registres paroissiaux) et qui se limite à verser de l’eau sur la tête de la personne en prononçant les paroles sacramentelles : « Je te baptise au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit ».

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-11-22 16:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

voir aussi la définition:
http://www.eglise.catholique.fr/ressources-annuaires/lexique...

Anne R
Italy
Local time: 06:44
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  katsy
3 mins
  -> merci!

agree  GILOU
5 mins
  -> merci!

agree  Alain Boulé
5 mins
  -> merci!

agree  Isabelle Cluzel
9 mins
  -> merci!

agree  Tristan Jimenez
46 mins
  -> merci!

agree  Anne-Laure Schneider: "complet" est inutile. L'ondoiement _est_ un "baptême complet", simplement la liturgie est simplifiée.
17 hrs
  -> merci- éventuellement la demandeuse pourrait le mettre entre parenthèse si le contexte justifie l'opposition entre les deux
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ondoiement/baptême


Explanation:
Le baptême (du verbe grec ancien Βαπτίζειν baptizein, fréquentatif du verbe Βάπτειν baptein, « plonger dans un liquide ») est un rite ou un sacrement symbolisant la nouvelle vie du croyant chrétien. Morts par rapport à leur ancienne vie caractérisée par le péché, les nouveaux chrétiens ressuscitent dans une nouvelle et éternelle vie avec Christ. Cette cérémonie représente souvent un témoignage public de la conversion.

L'ondoiement est une cérémonie simplifiée du baptême utilisée en cas de risque imminent de décès (mention d'enfant ondoyé dans les anciens registres paroissiaux) et qui se limite à verser de l’eau sur la tête de la personne en prononçant les paroles sacramentelles : « Je te baptise au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit ».

Isabelle Cluzel
France
Local time: 06:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search