07:36 Jan 10, 2014
Frankie, il s'agissait en l'occurrence d'un court-métrage qui faisait directement référence à cette religion avec de nombreuses expressions, dont certaines faisant expressément allusion à des rituels juifs. Et il me semble que certains mots yiddish anglais diffèrent du yiddish utilisé en français, et avoir la définition n'aide pas toujours avec la traduction. De de par ma culture je connais mieux la religion chrétienne. Cette question aurait effectivement dû passer en non-pro, mais je ne pouvais le savoir avant d'avoir la réponse. J'ai trouvé un relecteur qui s'y connaissait mieux que moi pour vérifier le reste de la traduction. Fatigue, délais courts, bien sûr. Mais il me semble plus professionnel de reconnaître mon ignorance en la matière, au risque de passer pour une idiote... et livrer un fichier pro au final. Merci à tous ! |