GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:35 Sep 12, 2020 |
English to French translations [Non-PRO] Religion / General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Éva MYGARDON France Local time: 13:25 | ||||
Grading comment
|
seront entre le temps et l'éternité Explanation: Peut-être tout simplement comme ça ? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
... entremetteurs (ou intermédiaires) du temps et de l'éternité Explanation: David believes that humans will go-between time and eternity David pense que les humains seront les entremetteurs du temps et de l'éternité. OU David pense que les humains seront les intermédiaires entre le temps et l'éternité. Source : L'éternité dans le christianisme https://fr.wikipedia.org/wiki/Éternité |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
go between time and eternity voyagent entre la vie et la mort Explanation: time = vie eternity = mort (si j'ai bien compris), par conséquent ça me semble correct. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.