GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:46 Feb 2, 2012 |
English to French translations [PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Artists Trade union in EU | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bernard Moret France Local time: 11:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | le cas échéant |
| ||
4 | respectivement |
|
le cas échéant Explanation: cau quo (littéralement dans ce cas ci) - semble fréquent en néerlandais "c.q. > casu quo - ou; soit; le cas échéant http://www.proz.com › ... › Dutch to French › Linguistics - Translate this page 19 avr. 2008 – (KudoZ) Dutch to French translation of c.q.: casu quo - ou; soit; le cas échéant [abbreviation - Linguistics]. c.q. (casu quo) > Autrement dit http://fra.proz.com › ... › Linguistique - Translate this page 13 nov. 2006 – Letterlijk is casu quo in het Frans "le cas échéant". Ik denk echter dat men hier bedoelt "meer bepaald", "met name", want kweken en fokken zij |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
respectivement Explanation: il faudrait la suite du texte pour confirmer |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.