senior practitioner

French translation: (travailleur social/autre profession) confirmé, experimenté

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:senior practitioner
French translation:(travailleur social/autre profession) confirmé, experimenté
Entered by: Solen Fillatre

06:30 May 18, 2015
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: senior practitioner
In Ireland, in a case report from Social Services to the Court about an abusive father.
It sounds like it refers to "senior social worker" I think?

A referral was received in 2008. The case was allocated to ***Senior Practitioner*** Darlene XXX.
In 2015, Social Worker Sara Jane XXX and ***Senior Practitioner*** Jackie XXX visited the family home.
Solen Fillatre
France
Local time: 12:09
travailleur social confirmé
Explanation:

“senior practitioner” : « travailleur social confirmé » / « praticien confirmé » (par exemple pour éviter une redondance dans le contexte)

Soit un grade / niveau / qualification supérieure officiel(le) du métier de travailleur social (“social worker”=“social work practitioner”) au Royaume-Uni comme en Irlande du Nord :

- “social worker” = “social work practitioner”
- “senior practitioner” (fonction de “team leader”)
- “principal practitioner” (fonction de “service manager”)

Grande-Bretagne, exemple de fiche de poste de “Senior Practitioner” : http://www.essexsocialwork.co.uk/children/jobs/senior-practi...

Irlande du Nord, “Review of the roles and deployment of Senior and Principal Social Work Practitioners in Northern Ireland – June 2014” : http://www.dhsspsni.gov.uk/index/ssi/ssi-social-work-strateg...
Selected response from:

erwan-l
France
Local time: 12:09
Grading comment
Thank you, very helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1travailleur social confirmé
erwan-l
4 -1praticien supérieur
alex.saviano
4 -1médecin expert
Mireille BOULANGER
4 -2médecin expérimenté/confirmé
mchd


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
praticien supérieur


Explanation:
une suggestion...

alex.saviano
France
Local time: 12:09
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  erwan-l: "supérieur" for "senior", in French, really?
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
médecin expert


Explanation:
my try

Mireille BOULANGER
France
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd
0 min

disagree  Victoria Britten: In Britain, in any case, it will be a (senior) social worker and definitely not a doctor managing the case
18 mins

neutral  erwan-l: I strongly doubt too it might a physician/doctor in this case. Moreover, "practitioner" does not at all systematically refer to medical professions.
2 hrs

disagree  Daryo: any reference that "practitioner" - senior or otherwise - could be a job title for an MD?
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
médecin expérimenté/confirmé


Explanation:
suggestion

mchd
France
Local time: 12:09
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Victoria Britten: In Britain, in any case, it will be a (senior) social worker and definitely not a doctor managing the case // Present, yes, possibly; in charge of the case, no.
18 mins
  -> pourquoi ce terme "practioner" est-il utilisé dans ce cas ? Il s'agit d'un cas d'abus sexuel et la présence d'un médecin ne semble anormal pour apprécier les traumatismes.

neutral  erwan-l: I strongly doubt too it might a physician/doctor in this case. Moreover, "practitioner" does not at all systematically refer to medical professions.
2 hrs

disagree  Daryo: any reference that "practitioner" - senior or otherwise - could be a job title for an MD?
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
travailleur social confirmé


Explanation:

“senior practitioner” : « travailleur social confirmé » / « praticien confirmé » (par exemple pour éviter une redondance dans le contexte)

Soit un grade / niveau / qualification supérieure officiel(le) du métier de travailleur social (“social worker”=“social work practitioner”) au Royaume-Uni comme en Irlande du Nord :

- “social worker” = “social work practitioner”
- “senior practitioner” (fonction de “team leader”)
- “principal practitioner” (fonction de “service manager”)

Grande-Bretagne, exemple de fiche de poste de “Senior Practitioner” : http://www.essexsocialwork.co.uk/children/jobs/senior-practi...

Irlande du Nord, “Review of the roles and deployment of Senior and Principal Social Work Practitioners in Northern Ireland – June 2014” : http://www.dhsspsni.gov.uk/index/ssi/ssi-social-work-strateg...

erwan-l
France
Local time: 12:09
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, very helpful.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Victoria Britten: That's definitely the right idea, but I don't know enough to be able to give a definite "agree" to the terminology. Let's hope someone else who really knows the French social services will soon come along and confirm!
1 hr
  -> Thanks. I have a rather thorough knowledge of French social services (State, departments) and graduating trainings/diplomas. No such official grades in France, and any kind of grade transposition would be hazardous in my humble opinion.

neutral  Daryo: yes for "travailleur social" /OTOH "senior" doesn't mean necessarily team leader, but "more experienced, capable of dealing with more complex cases" possibly "experimenté" ?
8 hrs
  -> "Team leader" is just a try (see ref.) to summarize the function/job/grade which does include "dealing wih more complex cases" etc. // "expérimenté" is of course possible, but "confirmé" suits better in French for... grades.

agree  katsy: Comparing this ad to your first link makes me agree, even though practices in SW in F and the UK are different. Agree that "senior" is not necessarily a team leader. http://www.hautsdeseine.fr/annonce/emploi/offre/travailleur-...
1 day 3 hrs
  -> Thank you. Relevant reference indeed, including regarding "team leader". Among others, just one of the usual characteristics of senior social workers jobs/grades, be it in FR or UK; including here: "vous assurez la coordination de l'activité".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search