Black American fraternity men’s negotiations of hegemonic masculinity

French translation: Comment les hommes noirs membres de fraternités abordent la masculinité hégémonique

19:49 Jul 20, 2015
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Feminism
English term or phrase: Black American fraternity men’s negotiations of hegemonic masculinity
Titre d'une étude
Mélodie Roussel
Canada
Local time: 13:18
French translation:Comment les hommes noirs membres de fraternités abordent la masculinité hégémonique
Explanation:
Here, I think "fraternity" should not be read in its wider, abstract sense, but in the sense of "fraternal organisation" or "confraternities", such as those favoured by US students.
Also, "negotiate" is in the sense of "negotiate their way", "deal with".
There is also a difference in my view between "hegemonic masculinity", i.e. dominant view of the nature and the role of men, and "masculine hegemony" which is the fact that society (or any other domain) is dominated by men.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2015-07-21 09:40:51 GMT)
--------------------------------------------------

Erratum: As Sheri points out, it would be:
"Comment les hommes noirs membres de fraternités aux Etats-Unis abordent la masculinité hégémonique
Selected response from:

AbrahamS
United Kingdom
Local time: 18:18
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Comment les hommes noirs membres de fraternités abordent la masculinité hégémonique
AbrahamS


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
black american fraternity men’s negotiations of hegemonic masculinity
Comment les hommes noirs membres de fraternités abordent la masculinité hégémonique


Explanation:
Here, I think "fraternity" should not be read in its wider, abstract sense, but in the sense of "fraternal organisation" or "confraternities", such as those favoured by US students.
Also, "negotiate" is in the sense of "negotiate their way", "deal with".
There is also a difference in my view between "hegemonic masculinity", i.e. dominant view of the nature and the role of men, and "masculine hegemony" which is the fact that society (or any other domain) is dominated by men.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2015-07-21 09:40:51 GMT)
--------------------------------------------------

Erratum: As Sheri points out, it would be:
"Comment les hommes noirs membres de fraternités aux Etats-Unis abordent la masculinité hégémonique

AbrahamS
United Kingdom
Local time: 18:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: without context it's pointless guessing - it could as well be one particular "fraternity of black men" or "the fraternity of all black men" or ... same for deciding what kind of "hegemony"it could be without seeing a word of the text...
2 hrs
  -> I'm all for context, the more the better. Still, words have a meaning, and sociological studies are not written in a vacuum. BTW, without context, how can you know that you disagree?

agree  Sheri P: I agree with your interpretation of the title. You forgot the 'américains' bit, though :-)
6 hrs
  -> Oops! You're right. Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search