non-periodic times

French translation: moments non périodiques

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-periodic times
French translation:moments non périodiques
Entered by: Maliki Kamara

11:10 Jun 30, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-07-04 07:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / A method for allocating uplink resources to a relay node
English term or phrase: non-periodic times
salut tout le monde,
j'aimerais bien que vous m'aider à traduire "time" dans ce contexte , en fait j'hésite entre temps non periodiques et moments non périodiques sachant que j'ai aussi "at different times"

"the uplink resources are made available on non-periodic basis."

"the access node specifies a plurality of non-periodic times at which the relay node can use the plurality of disparate uplink
resources,"
"a processor configured such that in a single downlink transmission, the relay node receives from an access node information related to a plurality of uplink resources that the relay node can use to transmit data to the access node via uplink transmissions occurring at different times, and such that the relay node receives information related to a plurality of non-periodic times at which the relay node can transmit data to the access node on the uplink resources, and such that the relay node transmits the data at the non-periodic times,"
sara sara (X)
Italy
Local time: 06:31
moments non périodiques
Explanation:
Vous pouvez utiliser "à différents instants" pour traduire "at different times" et garder "moments non périodiques" pour "non-periodic times".
Selected response from:

Maliki Kamara
Cote D'ivoire
Local time: 04:31
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2moments non périodiques
Maliki Kamara
5"intervalles de temps non déterminés" ou "intervalles irréguliers"
Antoine Dequidt


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
moments non périodiques


Explanation:
Vous pouvez utiliser "à différents instants" pour traduire "at different times" et garder "moments non périodiques" pour "non-periodic times".

Maliki Kamara
Cote D'ivoire
Local time: 04:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Bambara / Bamanakan
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Madeleine Chevassus
35 mins

agree  PhilippeStephan
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"intervalles de temps non déterminés" ou "intervalles irréguliers"


Explanation:
On pourrait également utiliser le qualificatif "aléatoires" au lieu de "non déterminés" ou "irréguliers"

Example sentence(s):
  • Différentes techniques sont utilisées pour éviter la contention, détecter les collisions et retransmettre en évitant de nouvelles collisions (par exemple retransmission au bout d'un intervalle de temps déterminé par tirage aléatoire. (source : I
  • (source : IBMOT : banque de données terminologiques)
Antoine Dequidt
France
Local time: 06:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: The key point is that these are not 'periods of time', but rather 'moments in time'. It's not the gaps in between we are interested in, but the actual irregularly-space moments.
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search