to key up

French translation: activer le micro

13:07 Jan 25, 2015
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Radio
English term or phrase: to key up
a feature that causes the radio to key up automatically after having emitted a signal ("ham" radio context)
Jean Jung
France
Local time: 01:37
French translation:activer le micro
Explanation:
Motorola translates "hot microphone" as "activation automatique du micro". To me, in ham radio, the user "keys up" when he presses the button to activate the microphone in order to send a message, hence my answer.
Selected response from:

Michael Le Cruguel
France
Local time: 01:37
Grading comment
S'agissant d'une notice technique, je pense que votre réponse est la plus appropriée. Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2activer le micro
Michael Le Cruguel
4démarrer la maniplation (automatique)
Antoine Dequidt
4allumage automatique
HERBET Abel


Discussion entries: 3





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
activer le micro


Explanation:
Motorola translates "hot microphone" as "activation automatique du micro". To me, in ham radio, the user "keys up" when he presses the button to activate the microphone in order to send a message, hence my answer.


    Reference: http://www.motorolasolutions.com/web/Business/_Documents/EME...
    Reference: http://www.motorolasolutions.com/web/Business/Product%20Line...
Michael Le Cruguel
France
Local time: 01:37
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Grading comment
S'agissant d'une notice technique, je pense que votre réponse est la plus appropriée. Merci beaucoup !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chakib Roula
1 min
  -> Merci Chakib !

agree  Tony M
2 hrs
  -> Merci Tony !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
démarrer la maniplation (automatique)


Explanation:
Comme il s’agit d’émission radioamateur, le mot "key" désigne l’utilisation d’un manipulateur (pioche) morse. Je pense donc qu’il est ici question du démarrage de l’émission automatique d’un message ou signal Morse après l’émission d’un signal. Les termes "keying" et "keyer" sont souvent préférés en français aux traductions ’"manipulation" et "manipulateur".

Antoine Dequidt
France
Local time: 01:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
allumage automatique


Explanation:
proposé

HERBET Abel
Local time: 01:37
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search