mains

13:52 Apr 30, 2015
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / measurement facility
English term or phrase: mains
mains port conducted EMI measurement facility
Ibrahima Saidou CAMARA
Saudi Arabia
Local time: 07:19


Summary of answers provided
4 -1Réseaux/secteurs
Chakib Roula


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Réseaux/secteurs


Explanation:
Suggestion

Chakib Roula
Algeria
Local time: 05:19
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raoul COLIN (X) (meets criteria)
3 hrs

disagree  Jennifer Levey: I see no need to put 'réseaux' in the plural here. At any specific point in the electric power network, there is never more than 'one' main.
9 hrs

disagree  JGHU (X) (meets criteria): The "mains" is always plural in the context of powerline, grid power and should be understood as being singular (hence "réseau" or "secteur" in French). See e.g. http://en.wiktionary.org/wiki/mains
18 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search