GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:20 Dec 16, 2015 |
English to French translations [PRO] Telecom(munications) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 02:52 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | LINK/ACT |
|
link/act LINK/ACT Explanation: Accusé de réception de liaison (connexion) act = acknowledgement -------------------------------------------------- Note added at 29 minutes (2015-12-16 13:49:34 GMT) -------------------------------------------------- Comme c'est en majuscules, vous pouvez laisser en anglais |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.