start of the trail

French translation: départ du sentier

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:start of the trail
French translation:départ du sentier
Entered by: TB CommuniCAT

16:06 Apr 7, 2016
English to French translations [Non-PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Lodging
English term or phrase: start of the trail
Bonjour,

Il s'agit d'une carte pour le camping. Quel est le terme le plus approprié, s.v.p?

1) Début du sentier
2) Entrée du sentier

Merci d'avance!
TB CommuniCAT
Canada
Local time: 06:57
départ du sentier
Explanation:
Si cela concerne un sentier qui démarre du camping.
Selected response from:

Yoann Peyron
France
Local time: 12:57
Grading comment
Merci!
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5départ du sentier
Yoann Peyron
4 +2Début
Yannick.L
3départ du circuit
Tony M


Discussion entries: 5





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Début


Explanation:
En principe, on parle de "début" pour un chemin, une voie, etc., et donc aussi un sentier.

Yannick.L
France
Local time: 12:57
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise LE MEUR
14 mins

agree  Jean-Claude Gouin: le début du sentier ... On ne dit pas le 'départ du sentier' ...
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
départ du circuit


Explanation:
'départ' is usually used for the starting point of something like a race or a cable; I added 'circuit' for 'trail', but you might need to change that if the trail is linear rather than any kind of loop.

Tony M
France
Local time: 12:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 97
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
départ du sentier


Explanation:
Si cela concerne un sentier qui démarre du camping.

Yoann Peyron
France
Local time: 12:57
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 59
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yannick.L
1 min

agree  Annie Rigler
3 hrs

agree  marewa
6 hrs

agree  Tony M: Yes, with the added context we've finally been given!
13 hrs

agree  Marie Rollet
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search