soar

French translation: pour vous envoler

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:soar
French translation:pour vous envoler
Entered by: TB CommuniCAT

20:46 Apr 13, 2016
English to French translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / activities
English term or phrase: soar
Bonjour,

Comment traduire "soar" dans cette phrase s.v.p.? Il s'agit d'une télécabine.

Be one of the first to soar through the treetops.

Merci!
TB CommuniCAT
Canada
Local time: 07:13
pour vous envoler
Explanation:
pour vous envoler au-dessus de la cime des arbres


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2016-04-13 22:38:55 GMT)
--------------------------------------------------

envoler. survoler serait moins approprié. A mon avis !...

Il y a une notion de "rêve" ! Marketing !
Selected response from:

Christine HOUDY
France
Local time: 12:13
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3à s'élancer
Alain Boulé
4 +1à vous élever ou à planer à travers la cime des arbres
Drmanu49
5pour vous envoler
Christine HOUDY
4planer
Simon Charass
4à vous envoler
Sandrine Pantel
3 -1tutoyer
Didier Fourcot


Discussion entries: 6





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
à s'élancer


Explanation:
Soyez un des premiers à vous élancer à travers les cimes.

Alain Boulé
Local time: 12:13
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CarolineRodg (X)
2 hrs
  -> Merci

agree  B D Finch
15 hrs
  -> Merci

agree  Odile Raymond: avec "au-dessus"
1 day 11 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
soar
à vous élever ou à planer à travers la cime des arbres


Explanation:
IMO

Drmanu49
France
Local time: 12:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yoann Peyron: +1 pour "à vous élever à travers la(es) cime(s) des arbres".
3 days 12 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
planer


Explanation:
...planer au-dessus des arbres.

Simon Charass
Canada
Local time: 07:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pour vous envoler


Explanation:
pour vous envoler au-dessus de la cime des arbres


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2016-04-13 22:38:55 GMT)
--------------------------------------------------

envoler. survoler serait moins approprié. A mon avis !...

Il y a une notion de "rêve" ! Marketing !


    Reference: http://www.clubkinder.fr/trouver-une-sortie-en-famille/telep...
Christine HOUDY
France
Local time: 12:13
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 24
Grading comment
Merci!
Notes to answerer
Asker: Envoler ou survoler, s.v.p?

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
tutoyer


Explanation:
tutoyer la cime des arbres on en rêve tous, pour élargir le choix dans l'idiomatique parmi tout ce qui a été suggéré

Didier Fourcot
Local time: 12:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Christine HOUDY: Ce qu'il y a d'intéressant, c'est la vue/le paysage au-dessous de la cime des arbres
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à vous envoler


Explanation:
Soyez l'un des premiers à vous envoler à travers la cime des arbres.

Sandrine Pantel
France
Local time: 12:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Christine HOUDY: pas à travers. On risque de se prendre des branches
21 mins

agree  Yoann Peyron: +1 pour "à vous envoler à travers la(es) cime(s) des arbres".
2 days 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search