Inbound Tour Operator

French translation: agence réceptrice

13:30 Nov 8, 2016
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Tourism & Travel / tour operator
English term or phrase: Inbound Tour Operator
Bonjour ! Après diverses recherches, j'ai opté pour l'anglicisme "tour-opérateur"; confirmation? En anglais, l'acronyme "ITO" semble très utilisé; existe-t-il un acronyme utilisé en français pour "tour-opérateur réceptif" ? Merci.
fransua
Local time: 11:40
French translation:agence réceptrice
Explanation:
Ayant travaillé dans le tourisme je connais les termes "Agence réceptrice" pour les inbound TO, ainsi que "agence émettrice" pour les outbound TO.
Selected response from:

Michael Spohn
France
Local time: 11:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3agence réceptrice
Michael Spohn
3agence incentive
marie trad


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
inbound tour operator
agence réceptrice


Explanation:
Ayant travaillé dans le tourisme je connais les termes "Agence réceptrice" pour les inbound TO, ainsi que "agence émettrice" pour les outbound TO.

Michael Spohn
France
Local time: 11:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francois Boye
31 mins

agree  Chakib Roula
1 hr

agree  marewa
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inbound tour operator
agence incentive


Explanation:
I am not sure this is the correct term, but I guess it would also make sense ?


Example sentence(s):
  • On entend par incentive aujourd’hui les principales actions suivantes : opération de stimulation, fidélisation, organisation de voyage de récompense, de séminaire, animation commerciale, team building, cohésion d’équipe…"

    Reference: http://www.agenceincentive.com/services-incentive/incentive/
marie trad
Local time: 11:40
Specializes in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search