14:58 Apr 9, 2002 |
English to French translations [Non-PRO] Marketing - Transport / Transportation / Shipping / Logistics | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: JH Trads United States Local time: 04:15 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | employer / utiliser xx comme transport/trasporteur pour tous les |
| ||
3 | Engager (Retenir) XX pour tous les tarifs... |
|
employer / utiliser xx comme transport/trasporteur pour tous les Explanation: circuits et routes/chemins/trajets concernant les deux modèles ratyes does not exist as a word in english HTH |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
54 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|