Roll tarps

French translation: rouleaux de bâches

13:10 Nov 5, 2017
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Trucks
English term or phrase: Roll tarps
Bonjour,

Pouvez-vous me dire à quoi cela correspond. Ce terme se rapporte aux véhicules (camions, semi-remorques) destinés au transport de boissons.

Voici l'occurrence dans mon texte ( la seule)

The market offers bodies with hinged and folding walls designed to fold up above or below the roof, tarpaulin systems realised as tautliners, roll tarps or curtainsiders

Je propose pour véhicules à bâches en rouleau, à bâches roulantes ??

Merci par avance pour votre aide.
Mudem
Local time: 07:49
French translation:rouleaux de bâches
Explanation:
ou bâches en rouleaux

--------------------------------------------------
Note added at 45 minutes (2017-11-05 13:55:34 GMT)
--------------------------------------------------

pas un adjectif ici
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 07:49
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5rouleaux de bâches
GILLES MEUNIER
3 +1bâches automatisées
polyglot45
4bâches enroulables
FX Fraipont (X)


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
roll tarps
rouleaux de bâches


Explanation:
ou bâches en rouleaux

--------------------------------------------------
Note added at 45 minutes (2017-11-05 13:55:34 GMT)
--------------------------------------------------

pas un adjectif ici

GILLES MEUNIER
France
Local time: 07:49
Native speaker of: French
PRO pts in category: 521
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
roll tarps
bâches automatisées


Explanation:
http://www.rollrite.eu/fr/

Curtainsiders = savoyardes
tautliner = nom de marque

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 133

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Didier Fourcot: Ou bâches automatiques à enrouleur, couvrent le dessus, les curtainsiders c'est pour les faces latérales https://www.youtube.com/watch?v=EXcBR27IJGs
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
roll tarps
bâches enroulables


Explanation:
can be rolled up.

"S.SF Semi-remorque à fond mouvant A.CF ... - Schmitz Cargobull
https://www.cargobull.com/files/fr/...files/.../SSF-ACF-F-m....
partiels combinés – c'est le grand point fort de la semi-remorque à fond mouvant S.SF. Cela vous ... Manivelle pour la bâche enroulable fixée sur le panneau ."

--------------------------------------------------
Note added at 14 days (2017-11-20 08:41:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You have chosen a translation that means "tarp rolls"

this is similar to translating "dog house" "le chien de la maison".

--------------------------------------------------
Note added at 14 days (2017-11-20 08:42:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=ykV1lH4dSqE

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 07:49
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 500
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search