to a low and acceptable level

French translation: ramener à un niveau acceptable

09:41 May 14, 2007
English to French translations [PRO]
Zoology / Pest control services
English term or phrase: to a low and acceptable level
Besides causing discomfort and fear, pests cause a lot of damage to property.
X Pest Control has a dedicated and experienced team to effectively control your pest problems *to a low and acceptable level*, hence providing you with peace of mind.
Stephanie Sullivan
Mauritius
Local time: 18:59
French translation:ramener à un niveau acceptable
Explanation:
une idée

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2007-05-14 09:44:00 GMT)
--------------------------------------------------

le low est sous-entendu dans 'ramener'
Selected response from:

Krystrad
Local time: 16:59
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ramener à un niveau acceptable
Krystrad
4 +1de les réduire et de les ramener à un niveau acceptable
Martine COTTARD


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ramener à un niveau acceptable


Explanation:
une idée

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2007-05-14 09:44:00 GMT)
--------------------------------------------------

le low est sous-entendu dans 'ramener'

Krystrad
Local time: 16:59
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cristina estanislau
0 min
  -> merci

agree  BusterK
1 min
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
de les réduire et de les ramener à un niveau acceptable


Explanation:
...pour réduire avec efficacité les problèmes causés par la peste et de les ramener à un niveau acceptable....

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 15:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xuebai
1 hr
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search