GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:46 Feb 8, 2008 |
English to French translations [PRO] Zoology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Isabelle Berquin Local time: 07:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | enrichissement |
| ||
3 | dressage/éducation |
|
enrichment dressage/éducation Explanation: De quel animal s' agit-il? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
enrichment enrichissement Explanation: Bien que cela soit une traduction littérale, je pense que le terme « enrchissement » est bien utilisé dans ce contexte, pour les animaux en captivité (zoo ou labo). Par exemple, "programme d'enrichissement du milieu" (http://www.ccac.ca/fr/CCAC_Programs/Guidelines_Policies/POLI... http://spiral.univ-lyon1.fr/17-SWF/page.asp?id=767, http://www.leszoosdanslemonde.com/html/zoo_monde/europe/zoo_... Ou encore « programme d'enrichissement environnemental » (https://oraweb.ulaval.ca/pls/vrr/sweb_dal.html?p_no=053) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.