calf at foot are hard to get back in calf

04:03 Aug 9, 2009
English to French translations [PRO]
Science - Zoology / Heifer management
English term or phrase: calf at foot are hard to get back in calf
Heifers that are to calve at 2 years of age should be:
- mated to calve 2-3 weeks ahead of mature cows. heifers with a ///calf at foot are hard to get back in calf /// and mating a little earlier as maidens gives them an extra cycle in which to get pregnant again.

Thanks for your help.
Ghyslaine LE NAGARD
New Caledonia


Summary of answers provided
5avec un veau sur pied sont difficiles a veler encore
inverdad
4les génisses suitées se reproduisent difficilement
Emérentienne
4la fécondation des vaches suitées est plus difficile à obtenir
marie-christine périé
4 -1Une génisse pleine n'est plus une génisse...
Didier Caizergues
3 -1Une génisse avec un veau fermier (ou qui allaite son veau) est difficile à féconder à nouveau
Jean Deruère
Summary of reference entries provided
Tout sur les difficultés de conception et la saillie des génisses allaitantes : -)
hirselina

Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Une génisse pleine n'est plus une génisse...


Explanation:
... Ou "on ne perd sa virginité qu'une fois"... Autrement dit, une vache qui a déjà mis bas ne se comportera plus comme une génisse (ne sera plus aussi docile).

Didier Caizergues
Local time: 16:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  polyglot45: non, ce n'est pas le sens - cela veut dire que si la génisse a déjà un petit il est difficile de remettre ça (qu'elle en fasse un 2ème)
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Une génisse avec un veau fermier (ou qui allaite son veau) est difficile à féconder à nouveau


Explanation:
Calf at foot = veau fermier (élevé sous la mère)

http://www.civ-viande.org/uk/ebn.ebn?pid=57&page=4&item=3&ru...

Une génisse avec un veau fermier (ou qui allaite son veau) est difficile à féconder à nouveau

Jean Deruère
France
Local time: 16:59
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Emérentienne: Veau fermier désigne bien un veau élevé sous la mère mais en termes de boucherie !!
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
les génisses suitées se reproduisent difficilement


Explanation:
Suitée est le terme qui désigne une vache ou une jument etc. accompagnée de son petit de l'année.

Emérentienne
France
Local time: 16:59
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la fécondation des vaches suitées est plus difficile à obtenir


Explanation:
c'est à dessein que j'emploie "vaches" et non "génisses", une génisse désignant en principe une femelle bovine nullipare. Voir les explications documentées de Flo Demolis - une vraie spécialiste - ici : http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/agriculture/1203...
En principe, car dans la pratique il arrive qu'on parle de génisses après un premier vêlage, mais ne visons-nous pas tous ici à utiliser les termes appropriés ?


marie-christine périé
France
Local time: 16:59
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
avec un veau sur pied sont difficiles a veler encore


Explanation:
In zoology environment, calfing is scheduled to try to maintain that capacity. To add calfing time, young calves are induced to calf before they reach maturity.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2009-08-10 16:55:18 GMT)
--------------------------------------------------

Le texte n'est pas donne en entier. Il est plus aise de traduire la totalite.


    Reference: http://[email protected]
inverdad
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in WolofWolof
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 hrs
Reference: Tout sur les difficultés de conception et la saillie des génisses allaitantes : -)

Reference information:
http://http://www.omafra.gov.on.ca/french/livestock/beef/fac...

hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search