GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:59 Nov 24, 2019 |
English to German translations [PRO] Aerospace / Aviation / Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Thomas Pfann United Kingdom Local time: 20:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | Organisatorisches |
| ||
3 +1 | Bordeinweisung / Vorbesprechung / Sicherheitsanweisungen |
| ||
4 | Ordnung, Verhalten und Arbeitsschutz |
| ||
3 | Haushaltsführung |
| ||
4 -1 | Reingungsarbeiten |
| ||
3 | Ordnung + Sauberkeit |
| ||
4 -1 | Housekeeping |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Haushaltsführung Explanation: Ja, ich glaube es sollte übersetzt werden, und allgemein kann man "Haushaltsführung"verwenden. |
| ||
Notes to answerer
| |||