post-and-wattle

German translation: Ständerwerk mit Ausstakung

23:09 Sep 9, 2007
English to German translations [PRO]
Science - Archaeology
English term or phrase: post-and-wattle
Houses in Viking Age Dublin had walls of post-and-wattle which were probably daubed with cow dung or mud
Katrin Cunningham
Local time: 11:28
German translation:Ständerwerk mit Ausstakung
Explanation:
Post-and-beam construction is Ständerbau. Wattle and daub fill is Ausstakung - Glossarium Artis 10 Holzbaukunst

wattle - a construction of poles intertwined with twigs, reeds, or branches, used for walls, fences, and roofs.
1. stakes interwoven with branches: stakes or poles interwoven with branches and twigs, used for walls, fences, and roofs

Das wikingerzeitliche Langhaus als ein weiteres Projektangebot für Schulklassen und Kinder und Jugendliche, die den Bauspielplatz in ihrer Freizeit besuchen, wird in Zusammenarbeit mit AGIL nach dem historischen Grabungsbefund „Elisenhof“ bei Tönning errichtet.
Die Konstruktion besteht ausschließlich aus vergänglichen, ökologischen Baustoffen:
Der Boden aus Lehm, das Ständerwerk aus Eichenholz, die Wände aus Weidengeflecht und Lehm, die Dacheindeckung aus Holzschindeln.

http://www.bauspielplatz-roterhahn.de/box/?Startseite_ID=1

Auf den Steinfundamenten ruht das Fachwerk, das tragende Gerüst der Bauten ... Alle Verbände wurden früher nur durch Holznägel gesichert, kein Eisennagel findet sich an einem alten Fachwerkhaus. Die Wandfüllungen zwischen den einzelnen Hölzern des Fachwerkgefüges, in den .Gefachen' wie wir sagen, bestehen in der Regel aus einem lehmbeworfenen Flechtwerk. Man verfährt dabei so, daß zwischen den Riegeln zunächst stärkere senkrechte Staken aus gespaltenem Eichenholz eingefügt und diese dann mit daumenstarken Ruten verflochten werden. Schließlich wird das Geflecht beiderseits mit Lehm beworfen und das Ganze zum Schluß noch mit einem Lehmfeinputz überzogen und geglättet..."

http://www.jahrbuch-vulkaneifel.de/VT/hjb1980/hjb1980.5.htm




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-10 00:20:03 GMT)
--------------------------------------------------

Two different types of Viking buildings have found in York. The first type had walls made of wattle-work. Twigs, known as withies, were bent and interwoven around upright stakes and posts to make a wattle screen which was probably weatherproofed by being plastered with a clayey mixture known as daub. Fragments of daub on which the marks of the wattle-work could be seen were found during the Coppergate excavation
http://www.jorvik-viking-centre.co.uk/resources/activity she...

Wattle and daub are building materials used in constructing houses. A woven latticework of wooden stakes called wattles is daubed with a mixture of clay and sand and sometimes animal dung and straw to create a structure.

In half-timbered buildings, the wattle and daub is contained between wooden beams.

http://en.wikipedia.org/wiki/Wattle_and_daub
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 05:28
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Ständerwerk mit Ausstakung
Kim Metzger


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Ständerwerk mit Ausstakung


Explanation:
Post-and-beam construction is Ständerbau. Wattle and daub fill is Ausstakung - Glossarium Artis 10 Holzbaukunst

wattle - a construction of poles intertwined with twigs, reeds, or branches, used for walls, fences, and roofs.
1. stakes interwoven with branches: stakes or poles interwoven with branches and twigs, used for walls, fences, and roofs

Das wikingerzeitliche Langhaus als ein weiteres Projektangebot für Schulklassen und Kinder und Jugendliche, die den Bauspielplatz in ihrer Freizeit besuchen, wird in Zusammenarbeit mit AGIL nach dem historischen Grabungsbefund „Elisenhof“ bei Tönning errichtet.
Die Konstruktion besteht ausschließlich aus vergänglichen, ökologischen Baustoffen:
Der Boden aus Lehm, das Ständerwerk aus Eichenholz, die Wände aus Weidengeflecht und Lehm, die Dacheindeckung aus Holzschindeln.

http://www.bauspielplatz-roterhahn.de/box/?Startseite_ID=1

Auf den Steinfundamenten ruht das Fachwerk, das tragende Gerüst der Bauten ... Alle Verbände wurden früher nur durch Holznägel gesichert, kein Eisennagel findet sich an einem alten Fachwerkhaus. Die Wandfüllungen zwischen den einzelnen Hölzern des Fachwerkgefüges, in den .Gefachen' wie wir sagen, bestehen in der Regel aus einem lehmbeworfenen Flechtwerk. Man verfährt dabei so, daß zwischen den Riegeln zunächst stärkere senkrechte Staken aus gespaltenem Eichenholz eingefügt und diese dann mit daumenstarken Ruten verflochten werden. Schließlich wird das Geflecht beiderseits mit Lehm beworfen und das Ganze zum Schluß noch mit einem Lehmfeinputz überzogen und geglättet..."

http://www.jahrbuch-vulkaneifel.de/VT/hjb1980/hjb1980.5.htm




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-10 00:20:03 GMT)
--------------------------------------------------

Two different types of Viking buildings have found in York. The first type had walls made of wattle-work. Twigs, known as withies, were bent and interwoven around upright stakes and posts to make a wattle screen which was probably weatherproofed by being plastered with a clayey mixture known as daub. Fragments of daub on which the marks of the wattle-work could be seen were found during the Coppergate excavation
http://www.jorvik-viking-centre.co.uk/resources/activity she...

Wattle and daub are building materials used in constructing houses. A woven latticework of wooden stakes called wattles is daubed with a mixture of clay and sand and sometimes animal dung and straw to create a structure.

In half-timbered buildings, the wattle and daub is contained between wooden beams.

http://en.wikipedia.org/wiki/Wattle_and_daub


Kim Metzger
Mexico
Local time: 05:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Reinhardt
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search