Industrialized structural core

20:36 Aug 17, 2019
This question was closed without grading. Reason: Other

English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / PET foam
English term or phrase: Industrialized structural core
Specific information about the PET foam, probably industrialisierte Kernstruktur?
Kalirena
Croatia
Local time: 11:10


Summary of answers provided
3 +1industriell verwendetes strukturelles Kernmaterial
Jerzy Karpiuk
4Kernmaterial, Bauteilkern in der Industrie
Barbara Schmidt, M.A. (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
industrialized structural core
industriell verwendetes strukturelles Kernmaterial


Explanation:
https://icrowdnewswire.com/2018/08/01/pet-schaume-markt-2018...
Polyethylenschaumstoffen Polyethylenterephthalat (PET) sind neue strukturelle Kernmaterialien in der composite-Industrie.

Jerzy Karpiuk
Local time: 11:10
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dhananjay Rau: yes, absolutely
6 hrs
  -> thank you:)

neutral  Rolf Keller: Es gibt keine strukturellen Materialien irgendeiner Art. (Die Referenz ist maschinell übersetzt, und zwar in einer Qualität von vor 20 Jahren, also einfach Schrott.)
8 hrs
  -> Ich stimme zu, wenn es um die Referenz geht. Der Begriff "strukturelle Materialien" wird aber benutzt, z.B. http://www.faserinstitut.de/wp-content/uploads/2018/11/Jahre... "Strukturelle Materialien aus der Natur sind Paradigmen für ..."
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
industrialized structural core
Kernmaterial, Bauteilkern in der Industrie


Explanation:
Alles andere klingt für mich hölzern und im Kern auch unverständlich.

--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2019-08-18 10:03:43 GMT)
--------------------------------------------------

Du kannst die Industrie sogar weglassen. Das ist hier unsinnig, da es sich ohnehin um die Automobilindustrie handelt. Also einfach "Kernmaterial".

Barbara Schmidt, M.A. (X)
Germany
Local time: 11:10
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search