Acronym for Redoxpotential?

German translation: ORP

13:44 Jan 12, 2012
English to German translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: Acronym for Redoxpotential?
I'm using "Redoxpotential" for "oxidation/reducing potential." The acronym in English is ORP, and I've seen some examples of the same acronym being used in German, but is there a strictly German acronym that can be used?
Barbara L Pavlik
United States
Local time: 04:08
German translation:ORP
Explanation:
ORP ist schon richtig, da ja auch im Deutschen vom Oxidations-/Reduktionspotential gesprochen wird. Eine Abkürzung für Redoxpotential ist mir nicht bekannt; falls im Text ersichtlich ist, dass mit der Abkürzung Redoxpotential gemeint ist, würde ich eventuell RP oder RXP verwenden.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2012-01-12 14:27:50 GMT)
--------------------------------------------------

Nun, man könnte in dem Fall vielleicht "Redoxpotential (Oxidations-/Reduktionspotential, ORP)" schreiben; allerdings spricht auch nichts wirklich dagegen, "Redoxpotential (ORP)" zu schreiben; dass die Abkürzung nicht unbedingt aus dem Begriff zu ersehen ist, ist aufgrund der vielfachen Verwendung von Abkürzungen aus dem Englischen (vor allen im chemischen oder medizinischen Bereich) nicht ungewöhnlich. RXP ist sicherlich keine offizielle Abkürzung, aber manchmal muss man sich seine eigenen Abkürzungen schaffen.
Selected response from:

Ingo Dierkschnieder
United Kingdom
Local time: 09:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ORP
Ingo Dierkschnieder


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
acronym for redoxpotential?
ORP


Explanation:
ORP ist schon richtig, da ja auch im Deutschen vom Oxidations-/Reduktionspotential gesprochen wird. Eine Abkürzung für Redoxpotential ist mir nicht bekannt; falls im Text ersichtlich ist, dass mit der Abkürzung Redoxpotential gemeint ist, würde ich eventuell RP oder RXP verwenden.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2012-01-12 14:27:50 GMT)
--------------------------------------------------

Nun, man könnte in dem Fall vielleicht "Redoxpotential (Oxidations-/Reduktionspotential, ORP)" schreiben; allerdings spricht auch nichts wirklich dagegen, "Redoxpotential (ORP)" zu schreiben; dass die Abkürzung nicht unbedingt aus dem Begriff zu ersehen ist, ist aufgrund der vielfachen Verwendung von Abkürzungen aus dem Englischen (vor allen im chemischen oder medizinischen Bereich) nicht ungewöhnlich. RXP ist sicherlich keine offizielle Abkürzung, aber manchmal muss man sich seine eigenen Abkürzungen schaffen.

Ingo Dierkschnieder
United Kingdom
Local time: 09:08
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 245
Notes to answerer
Asker: Also, man kann nicht **Redoxpotential (ORP)** schreiben? Ich sehe wenige Beispiele für RXP in diesem Kontext (obwohl klingt das gut)

Asker: Vielen Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joan Hass: ORP -- von eigene Abk. schaffen würde ich absehen
20 hrs
  -> Danke Joan.

agree  Gabriele Beckmann: ORP
20 hrs
  -> Danke Gabriele.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search