GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:17 Feb 18, 2012 |
English to German translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / reactive chemicals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mrmp Local time: 06:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Reaktivität etc. |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Interreaktivität Explanation: wäre mein Vorschlag. Reference: http://www.patent-de.com/20030918/DE69625900T2.html |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
interreactivity charts (dgl.wie compatibility charts:) chemische (Binär-)Kompatibilitäts-Diagr.// Diagr.reakt.Wechselw. Explanation: In diesem Zusammenhang ist mit beidem im Grunde dasgleiche gemeint: Spontan würde ich der Einfachheit halber beides in eines zusammenziehen als "chemische (Binär-)Kompatibilitäts-Diagramme", auch Chemical (Binary) Compatibility Charts genannt, vgl. z.B. http://www.astm.org/Standards/E2012.htm Zitat 1. Scope 1.1 A binary chemical compatibility chart also called inter-reactivity chart, ... Zitatende Da gibts auch beides als Index: Zitat Index Terms chemical compatibility chart; inter-reactivity chart; mixing hazards; Zitatende Das "inter-" drückt dabei lediglich deutlicher die Wechselseitigkeit bei den Komponenten aus. Vgl. auch chemical interactivity charts: http://www.aiche.org/uploadedFiles/CCPS/Resources/SafetyAler... Sinngemäß: Diagramme chemisch reaktiver Wechselwirkungen -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2012-02-19 01:44:42 GMT) -------------------------------------------------- Apropos "hochaktive chemische Substanzen": Ist zwar hier nicht ausdrücklich gefragt, aber ich halte dies für eine Fehlinterpretation. "reactive chemicals" drückt lediglich aus, dass sie chemisch reagieren können, womit auch immer und wie schnell auch immer, das hängt u.U. auch von der Gefährlichkeit der Reaktionsprodukte ab, dass es also keine inerten Gase oder reaktionsträge Materialien wie Edelstahl oder beständige Kunststoffe sind. M.E. müssen in besonderen Fällen auch als Katalysator wirkende Stoffe dazugerechnet werden. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2012-02-19 01:54:43 GMT) -------------------------------------------------- Theoretisch in Betracht zu ziehen ist auch eine Abgrenzung gegenüber physikalischen Wechselwirkungen, also ist der Zusatz "chemisch" m.E. durchaus erforderlich. Man denke z.B. an die Löslichkeit von Gefahrenstoffen in Lösungsmitteln, wodurch die Gefährdung z.B. des Grundwassers erhöht würde. Daher plädiere ich gegen eine freie Übersetzung im Sinne von Werner Walthers Vorschlag. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
3 hrs confidence:
|
48 mins |
Reference: Reaktivität etc. Reference information: Lord Google |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.