institutional industries

German translation: Krankenhäuser und Wohnheime

13:46 Jul 27, 2012
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / industrial cleaners, biofilm removal
English term or phrase: institutional industries
Hallo liebe Kollegen,
ich beschäftige mich gerade mit einem Text, in dem es um industrielle, auf Enzymen basierende Reiniger geht.
Allerdings weiß ich nicht viel mit dem obigen Begriff in diesem Kontext anzufangen. Kann jemand weiterhelfen?

Der ganze Absatz lautet (Kurzbeschreibung eines Reinigungsmittels): "Preventive and curative actions for pipes in the food and beverage process industries and ***institutional industries***."

Vielen Dank schon mal!

Ulrike
Ulrike Zeyse
Canada
Local time: 00:49
German translation:Krankenhäuser und Wohnheime
Explanation:
institution - Anstalt
Selected response from:

Carl Stoll
Argentina
Local time: 01:49
Grading comment
Danke :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Krankenhäuser und Wohnheime
Carl Stoll
4institutionelle Branche
Rolf Kern


Discussion entries: 9





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Krankenhäuser und Wohnheime


Explanation:
institution - Anstalt

Carl Stoll
Argentina
Local time: 01:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
institutional industry
institutionelle Branche


Explanation:
Was immer das sein mag. Siehe:

Orapi Applied ist einer der weltweit bedeutendsten Lieferanten von über 500 Spezialreinigungs- und Wartungsprodukten, wobei die Betonung vor allem auf innovativer Produkttechnologie und einer ausgezeichneten Kundenbetreuung liegt. Wir bedienen dabei unter anderem Kunden im Bereich Metallbearbeitung, Technik, Transport und Lebensmittelhygiene sowie allgemeine Industrien und die **institutionelle Branche**.
http://www.orapiapplied.nl/de/de-index.php

Auch in der Zukunft wird es weitere neue Tools für die **institutionelle Branche** auf www.portfolio-institutionell.de geben. Damit bauen wir unsere führende Stellung als unabhängiges Informationsmedium für den institutionellen Markt aus.
http://www.portfolio-institutionell.de/no_cache/newsdetails/...



Rolf Kern
Switzerland
Local time: 06:49
Native speaker of: German
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Carl Stoll: Besagt gar nichts über den begrifflichen Inhalt von "institutionell". [Später] Tut mir leid. Ich werde den Vermerk in "neutral" umwandeln, wenn es geht.
2 hrs
  -> Vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search