catchment weathering

German translation: (chemische) Verwitterung im Einzugsgebiet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:catchment weathering
German translation:(chemische) Verwitterung im Einzugsgebiet

21:57 Sep 21, 2012
English to German translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Geologie/Chemie
English term or phrase: catchment weathering
Der vollständige Kontextsatz lautet:

"There was a strong negative correlation between elevation and conductivity owing to lower catchment weathering or reduced marine inputs at higher elevations".

Hier geht es um die Übersetzung eines Berichts über die Wasserqualität irischer Seen.

Btw, ist marine input der Salzeintrag?
Dzsorl
(chemische) Verwitterung im Einzugsgebiet
Explanation:
In höher gelegenen Einzugsgebieten ist die chemische Verwitterung weniger intensiv. Daher weniger gelöste Stoffe und entsprechend geringere Leitfähigkeit im Oberflächenwasser.

So verstehe ich das. Und ja, mariner Eintrag bezieht sich auf Salz.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2012-09-26 11:51:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne & viel Erfolg!
Selected response from:

Coqueiro
Local time: 06:21
Grading comment
Das war auch meine Überlegung. Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(chemische) Verwitterung im Einzugsgebiet
Coqueiro


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(chemische) Verwitterung im Einzugsgebiet


Explanation:
In höher gelegenen Einzugsgebieten ist die chemische Verwitterung weniger intensiv. Daher weniger gelöste Stoffe und entsprechend geringere Leitfähigkeit im Oberflächenwasser.

So verstehe ich das. Und ja, mariner Eintrag bezieht sich auf Salz.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2012-09-26 11:51:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne & viel Erfolg!

Coqueiro
Local time: 06:21
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 58
Grading comment
Das war auch meine Überlegung. Vielen Dank.
Notes to answerer
Asker: Das war auch meine Überlegung. Vielen Dank für Ihre schnelle Hilfe.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search