bulk (hier)

German translation: Hauptmasse, Haupt(an)teil, hier vielleicht auch Rest(an)teil oder sogar Gesamt(an)teil

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bulk (hier)
German translation:Hauptmasse, Haupt(an)teil, hier vielleicht auch Rest(an)teil oder sogar Gesamt(an)teil
Entered by: Silke44

14:41 Aug 2, 2013
English to German translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: bulk (hier)
The importance of such thin oxide layers present on the surface of metals under reaction conditions has already been pointed out in other contexts, where it was found that their chemical properties may differ substantially from that of the corresponding bulk oxides [5]. In case of ZnO this question is particularly interesting, since in recent work thin layers of ZnO have been shown to adopt a depolarized, graphitic structure [6-9], ZnO(gr), different from the Wurtzite-type bulk.

Since it is difficult to discriminate between Cu and Cu+ on the basis of XPS data, also the corresponding results from Auger electron spectroscopy (AES) are shown. For the clean brass (111) substrate the data reveal a Zn atom concentration of 5 %, clearly lower than the 10 % expected from the bulk Cu/Zn ratio.
Silke44
Local time: 16:03
Hauptmasse, Haupt(an)teil, hier vielleicht auch Rest(an)teil oder sogar Gesamt(an)teil
Explanation:
Hier wird zwar zwischen Oberflächen(schicht-)anteil und Haupt-/Gesamt-Massen/Volumen-(Rest-)Anteil unterschieden, bulk hier aber nach dem Vorschlag von Niels Stephan als Volumenanteil zu übersetzen, halte ich für nicht gerade unmissverständlich, auch wenn das auch z.B. in http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=932... so nahegelegt wird.

Für den Fall, dass der Fragesteller sich doch für Volumenanteil entscheidet, möge Niels Stephan doch bitte seinen Vorschlag als Antwort, nicht nur als Diskussionsbeitrag, eingeben, damit man ihm den Vorrang zugestehen kann.
Ich hasse die Abarbeitung von Fragestellungen in Diskussionsbeiträgen, das ist weder Fisch noch Fleisch, eine zaghaft (manchmal sogar feige) hingeworfene Bemerkung, mit der man nicht ordentlich arbeiten kann, manchmal dem Anschein nach sogar deswegen, weil der Beitragende Prügel in Form eines disagrees befürchtet :-(
Selected response from:

mrmp
Local time: 16:03
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Hauptmasse, Haupt(an)teil, hier vielleicht auch Rest(an)teil oder sogar Gesamt(an)teil
mrmp


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hauptmasse, Haupt(an)teil, hier vielleicht auch Rest(an)teil oder sogar Gesamt(an)teil


Explanation:
Hier wird zwar zwischen Oberflächen(schicht-)anteil und Haupt-/Gesamt-Massen/Volumen-(Rest-)Anteil unterschieden, bulk hier aber nach dem Vorschlag von Niels Stephan als Volumenanteil zu übersetzen, halte ich für nicht gerade unmissverständlich, auch wenn das auch z.B. in http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=932... so nahegelegt wird.

Für den Fall, dass der Fragesteller sich doch für Volumenanteil entscheidet, möge Niels Stephan doch bitte seinen Vorschlag als Antwort, nicht nur als Diskussionsbeitrag, eingeben, damit man ihm den Vorrang zugestehen kann.
Ich hasse die Abarbeitung von Fragestellungen in Diskussionsbeiträgen, das ist weder Fisch noch Fleisch, eine zaghaft (manchmal sogar feige) hingeworfene Bemerkung, mit der man nicht ordentlich arbeiten kann, manchmal dem Anschein nach sogar deswegen, weil der Beitragende Prügel in Form eines disagrees befürchtet :-(


mrmp
Local time: 16:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search