GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:38 Apr 25, 2019 |
English to German translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Star Trek | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Bernhardt Germany Local time: 13:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Energie |
| ||
4 +1 | Transporterraum - Energie |
|
Transporterraum - Energie Explanation: Also zumindest in Star Trek: TNG wurde es immer mit "Energie!" übersetzt. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Energie Explanation: Captain Kirk: "Energie!" -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2019-04-25 14:43:00 GMT) -------------------------------------------------- Captain Picard: https://books.google.nl/books?id=_EjcAgAAQBAJ&pg=PT53&lpg=PT... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.