Scope of Work (including list of Deliverables and Specifications)

German translation: Leistungsumfang (einschließlich Liste der Liefergegenstände und Spezifikationen)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Scope of Work (including list of Deliverables and Specifications)
German translation:Leistungsumfang (einschließlich Liste der Liefergegenstände und Spezifikationen)
Entered by: A. & S. Witte

11:59 Feb 1, 2020
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Construction / Civil Engineering / Bauvertrag
English term or phrase: Scope of Work (including list of Deliverables and Specifications)
Hallo, guten Tag,

ich gehe da mal näher dran ... Leistungsbeschreibung? einschließlich Liste der geforderten Ergebnisse und Baubeschrieb?

Es handelt sich um einen Anhang zum Schweizer Bauvertrag für 1 Parkplatz. D.h. der Auftraggeber beauftragt den (Bau-) Unternehmer mit der Ausführung.

Wie muss ich es übersetzen Eurer Meinung nach?

Danke,

Grüße,
A. & S. Witte
Germany
Local time: 10:46
Leistungsumfang (einschließlich der Lieferungen und Spezifikationen)
Explanation:
oder auch: einschließlich der Liefergegenstände

siehe
https://www.projektmagazin.de/glossarterm/leistungsumfang
Selected response from:

Barbara Schmidt, M.A. (X)
Germany
Local time: 10:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Leistungsumfang (einschließlich der Lieferungen und Spezifikationen)
Barbara Schmidt, M.A. (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
scope of work (including list of deliverables and specifications)
Leistungsumfang (einschließlich der Lieferungen und Spezifikationen)


Explanation:
oder auch: einschließlich der Liefergegenstände

siehe
https://www.projektmagazin.de/glossarterm/leistungsumfang

Barbara Schmidt, M.A. (X)
Germany
Local time: 10:46
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 58
Notes to answerer
Asker: Danke.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renate Radziwill-Rall
16 mins
  -> Vielen Dank, Renate!

agree  Sybille Brückner: .., wobei mit socifications auch oft die "Technischen Daten" gemeint sind.
1 hr
  -> Danke Dir, Sybille!

agree  Edith Kelly
3 hrs
  -> Danke Dir, Edith!

agree  Schtroumpf
6 hrs
  -> Danke Dir, Schtroumpf!

agree  Steffen Walter: Zu den "deliverables" siehe auch https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/law-contracts/7... und https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/finance-general...
7 hrs
  -> Danke Dir, Steffen!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search