14:13 Nov 30, 2016 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: WiebkeN (X) Germany Local time: 09:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Teil des Prozesses sein |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Teil des Prozesses sein Explanation: Das kann man so sagen. Ich habe mal merkwürdige E-mails bekommen, worin man mich gebeten hat, Geld auf mein Konto überweisen zu lassen, das ich dann wieder einer anderen Person überweisen sollte - gegen Bezahlung. So wären mein Girokonto und ich Teil eines Geldwäscheprozesses geworden. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.